This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Puntos de nivel PRO 111, Preguntas respondidas: 74, Preguntas formuladas: 3
Comentarios en el Blue Board de este usuario
38 comentarios
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
inglés al español: Termination of a contract of employment General field: Jurídico/Patentes Detailed field: Derecho: contrato(s)
Texto de origen - inglés Termination of the contract of employment
A contract of employment may be terminated, other than on the initiative of the employer, in the following circumstances:
• unilaterally by the worker;
• by mutual agreement of the parties;
• on the death of the worker, or that of the employer when it results in the employer's activities coming to an end;
• on expiry of the agreed term, on account of bankruptcy or liquidation of the employer, and
• on the worker's retirement.
Also, the employer may unilaterally terminate the contract of employment with a valid reason for such termination, connected with the conduct of the worker, or on economic grounds owing to lack or shortage of work, or force majeure. In fact, he/she may terminate the contract of employment on any grounds, or with no grounds whatsoever provided he/she gives notice and makes a severance payment.
Traducción - español Extinción del contrato de trabajo
El contrato de trabajo puede extinguirse por iniciativa del empleador o de las siguientes formas:
• De forma unilateral por parte del trabajador;
• De mutuo acuerdo entre las partes;
• A causa del fallecimiento del trabajador o del empleador, cuando esto último implique el cese de sus actividades;
• Por la finalización del plazo acordado, por declaración de bancarrota o liquidación del empleador, y
• Por jubilación del trabajador.
Además, el empleador podrá rescindir el contrato de trabajo fundado en justa causa, vinculada a la conducta del trabajador; por razones económicas debido a falta o reducción de trabajo, o en eventos de caso fortuito o fuerza mayor. De hecho, el empleador podrá rescindir el contrato de trabajo bajo cualquier fundamento, o sin fundamentos en lo absoluto siempre que lo notifique debidamente y efectúe el pago por indemnización.
More
Less
Formación en el ámbito de la traducción
Bachelor's degree - National University of Lanús (Universidad Nacional de Lanús)
Experiencia
Años de experiencia: 15 Registrado en ProZ.com: Mar 2012 Miembro desde May 2013
Credenciales
español al inglés (National University of Lanús, verified) inglés al español (Universidad Nacional de Lanús, verified)
Miembro de
N/A
Software
Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, DejaVu, Idiom, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, OmegaT, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Traductor Público y Técnico Universitario egresado de la Universidad Nacional de Lanús (Argentina). Cuento con 5 años de experiencia como traductor independiente y me especializo en traducciones de índole jurídico-legal y traducciones técnicas (ingeniería, automotriz, etc.).
Tengo disponibilidad inmediata y a tiempo completo. Soy miembro Certificado de ProZ.com en traducción inversa (español al inglés) y he cursado talleres de traducción literaria.
Solicite una cotización gratis para su proyecto. Le garantizo una traducción de calidad y en un período razonable.
¡Muchas gracias!
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 111 (Todos de nivel PRO)