Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas

Miembro desde Nov '07

Idiomas de trabajo:
inglés al polaco
polaco al inglés
polaco (monolingüe)

Karol Kacprzak
Passionate about gaming

Kalisz, Wielkopolskie, Polonia
Hora local: 10:56 CEST (GMT+2)

Idioma materno: polaco Native in polaco
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
19 positive entries

 Your feedback
Mensaje del usuario
If something is worth doing, it’s worth doing well.
Tipo de cuenta Traductor autónomo, Identity Verified Miembro con identidad verificada
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Subtitling, MT post-editing
Especialización
Se especializa en
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoDeportes / Ejercitación / Recreo
Cine, películas, TV, teatroArquitectura
ReligiónGenealogía
Prácticas esotéricas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 476, Preguntas respondidas: 167, Preguntas formuladas: 20
Historial de proyectos 5 proyectos mencionados    1 comentarios positivos de clientes

Comentarios en el Blue Board de este usuario  6 comentarios

Payment methods accepted Transferencia electrónica
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Architecture, Gaming, Genealogy, General, Poker/Casino/Betting, Religion
Formación en el ámbito de la traducción Bachelor's degree - Adam Mickiewicz Univeristy
Experiencia Años de experiencia de traducción: 12 Registrado en ProZ.com: Sep 2005 Miembro desde Nov 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credenciales polaco al inglés (Poland: Adam Mickiewicz University, verified)
inglés al polaco (Poland: Adam Mickiewicz University, verified)
Miembro de N/A
Software LocStudio, MemoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDL TRADOS, SDLX
CV/Resume inglés (PDF)
Participación en conferencias Conferences attended
Cursos de formación realizados Video games localization 101 [download]
Prácticas profesionales Karol Kacprzak apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Sobre mí
Wykop AMA: http://www.wykop.pl/link/1589195/ama-tlumacz-gier-komputerowych/

ENGLISH: Video Games, Gaming, Poker, Betting, Casino - top KudoZ listing in the category/language combination

• ongoing translations for one of the leading poker/betting/casino sites
• since May 2008 – proofreading the Polish section of one of the biggest poker/betting/casino sites on the net
• multiple gaming-related translations, in-game and promotional materials
• mobile applications

Dubbing and voice-over scripts, Cinema, TV, Cartoons

• dubbing scripts for cartoons
• voice-over scripts for sports and entertainment clips – over 70,000 words

Genealogy, Religion, Architecture

• ongoing cooperation with Genoroots.com genealogical office, translating private correspondence, birth/marriage/death/baptism certificates (non-sworn), religion and church architecture related texts, often handwritten
• translations of genealogy-related texts for private clients

Other

• cooperation with Victor11 record company, translating CD covers for relaxation and esoteric music
• multiple projects for private clients and translations agencies
• voluntary translations for the Viva! organization and TED Talks



POLSKI: Gry Wideo, Poker, Obstawianie/Zakłady, Kasyno - pierwsza pozycja w KudoZ dla danej kategorii/kombinacji językowej

• stałe tłumaczenia dla jednej z wiodących stron oferujących możliwość gry w pokera/zakłady sportowe/kasyno
• od maja 2008 – korekta polskiej wersji językowej jednej z największych stron oferujących możliwość gry w pokera/zakłady sportowe/kasyno w internecie
• tłumaczenia związane z grami komputerowymi, zarówno treści samych gier jak i dotyczących ich materiałów promocyjnych
• aplikacje na komórki

Dubbing, Voice-over, Kino, TV, Kreskówki

• skrypty do dubbingu kreskówek
• skrypty pod voice-over krótkich filmów ze świata sportu i rozrywki - ponad 70.000 słów

Genealogia, Religia, Architektura

• stała współpraca z biurem genealogicznym Genoroots.com, tłumaczenie korespondencji, aktów urodzenia/małżeństwa/zgonu/chrztu (nieprzysięgłe), tekstów związanych z religią i architekturą kościołów, często pisanych odręcznie
• tłumaczenia tekstów o tematyce genealogicznej dla klientów indywidualnych

Inne

• współpraca z firmą wydawniczą Victor11, tłumaczenie okładek płyt CD z muzyką relaksacyjną i ezoteryczną
• wiele projektów dla klientów indywidualnych i agencji tłumaczeń
• bezpłatne tłumaczenia dla organizacji Viva! i dla serwisu TED Talks

Szkoły Języków Obcych w Kaliszu Iron Squad Łodzie wędkarskie
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 485
Puntos de nivel PRO: 476


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al polaco358
polaco al inglés94
español al inglés12
italiano al inglés4
ruso al inglés4
Puntos en 2 pares más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros297
Arte/Literatura76
Técnico/Ingeniería41
Mercadeo28
Negocios/Finanzas15
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino276
Arquitectura29
Deportes / Ejercitación / Recreo27
Poesía y literatura24
Cine, películas, TV, teatro12
Lingüística12
Textil / Ropa / Moda8
Puntos en 17 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects5
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation4
Editing/proofreading1
Language pairs
inglés al polaco5
polaco1
1
Specialty fields
Juegos / Videojuegos / Apuestas / Casino4
Viajes y turismo1
Other fields
Palabras clave: english, polish, video, games, casino, poker, gaming, betting, cartoons, scripts, subtitles, voice-over, dubbing, genealogy, religion, architecture, esoteric practices, web pages, it, localization, angielski, polski, kasyno, gry, kreskówki, listy dialogowe, napisy, dubbing, skrypty, genealogia, religia, architektura, ezoteryka, strony internetowe, informatyka, lokalizacja, mobile applications, aplikacje, komórki


Última actualización del perfil
Dec 3, 2016



More translators and interpreters: inglés al polaco - polaco al inglés   More language pairs