Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >
Powwow: Mendoza - Argentina

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Mendoza - Argentina".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Horacio y Luciana May 31, 2005

Horacio: tomo nota de tu confirmación.
Luciana, don´t worry, otra vez será... yo llevo fotógrafo personal con 320M de memoria, así que depués publicamos las fotos... no es lo mismo.. pero....


 
Victoria Innocenti
Victoria Innocenti  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
English to Spanish
Lamentablemente no podremos asistir May 31, 2005

Felicito a la organizadora y a todos los que se sumaron para armar un encuentro tan hermoso entre amigos y colegas. Les deseo un fin de semana a pleno sol junto a la naturaleza y la mejor compañia. Aunque no podré asistir, estaré allí acompañándolos. Nos vemos en la próxima. Muchos cariños. Victoria

 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Mendocinos Jun 3, 2005

Voy a estar el sábado de 18 a 19 en Bonafide (9 de julio y Peatonal), por si alguien prefiere acercarme el dinero personalmente.
Durante la noche voy a estar en Tutti Pizza en la Panamericana (Godoy Cruz). Queda unas cuadras antes de Palmares, casi llegando a la rotonda, al lado de la pinturería (pregunten por Natalia, obviamente =).
Cualquier cosa me preguntan por mail.
¡Saludos!


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Faltan sólo dos semanitas.... Jun 6, 2005

La fecha se acerca.. y ya estoy cerrando los últimos detalles.
Les pido que durante esta semana me depositen el dinero y me manden la info de horarios de transporte y alojamiento, los que no lo hayan hecho.

Chilenos: para que no se complique, arreglamos todo cuando lleguen (y los que se vienen en bus, traten de tener unas 12/24 horas de margen para cruzar el paso fronterizo).

Para los que les guste el rugby, por esos días se estará jugando el mundial juvenil,
... See more
La fecha se acerca.. y ya estoy cerrando los últimos detalles.
Les pido que durante esta semana me depositen el dinero y me manden la info de horarios de transporte y alojamiento, los que no lo hayan hecho.

Chilenos: para que no se complique, arreglamos todo cuando lleguen (y los que se vienen en bus, traten de tener unas 12/24 horas de margen para cruzar el paso fronterizo).

Para los que les guste el rugby, por esos días se estará jugando el mundial juvenil, y el 17 de Junio juegan los pumitas contra Gales (acá pueden ver el fixture: http://www.supertry.com/Noticias.php?Codigo=2133).

Cada día falta menos para conocerlos.... ¡Qué emoción!
Collapse


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Himno ProZiano Jun 7, 2005

Para descargarlo: http://www.proz.com/files/fun/Flavio_Prozleeves.mp3 (Interpretado por Flavio Benedetti)

ProZ.com lives!
(Letra: Enrique Cavalito. Música: Greensleeves)

Alas my friend, I´m in ProZ.com again
looking for a word, searching for a term
I left in KudoZ my cry for help
after browsing in vain through the glossary.
... See more
Para descargarlo: http://www.proz.com/files/fun/Flavio_Prozleeves.mp3 (Interpretado por Flavio Benedetti)

ProZ.com lives!
(Letra: Enrique Cavalito. Música: Greensleeves)

Alas my friend, I´m in ProZ.com again
looking for a word, searching for a term
I left in KudoZ my cry for help
after browsing in vain through the glossary.

ProZ.com lives! Such a worthy place,
where I quote for jobs,
where I meet with friends,
where we can enjoy and share
and some day at a powwow I´ll meet thee!

I am ProZian, and in this place
I find tips and jobs, a community,
and all that help that we give and get,
and the fun and the joy of our company.

ProZ.com lives! Such a worthy place,
where I quote for jobs,
where I meet with friends,
where we can enjoy and share
and some day at a powwow I´ll meet thee!
Collapse


 
José Luis Villanueva-Senchuk (X)
José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
English to Spanish
+ ...
Con dolor y mucha pena Jun 8, 2005

Hola:

Os comunico que no podré estar presente en este powwow mendocino. He tratado de mover las fichas en el tablero profesional y las fechas de entrega. Imposible.

Natalia, gracias por todo el esfuerzo. Felicitaciones porque estoy SEGURO 100% de que va a ser un éxito total.

A los que me muero por conocer, y los vijeos amigos, vaya un abrazo enorme.

JL


 
labusga
labusga  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
German to Polish
+ ...
"Qué lástima, Che Compadre, la chacarera se acaba..." Jun 8, 2005

Hermanito, vamos a lamentar tu ausencia... levantando una copa más, ¡la tuya!
Tal vez próxima vez será...
Wal


 
Claudia Martel
Claudia Martel  Identity Verified
Local time: 15:43
English to Spanish
+ ...
¡Qué pena! Jun 8, 2005

Lamento mucho que no puedas venir. Sin duda que te vamos a extrañar un montón. ¡Estarás muy presente entre nosotros!
Un abrazo
Clau


 
Ines Garcia Botana
Ines Garcia Botana  Identity Verified
Local time: 15:43
English to Spanish
+ ...
¡Que lo pasen muy bien! Jun 9, 2005

Como te había dicho, Naty, no podemos ir. Me da mucha pena porque quería conocerte y conocer Mendoza. Seguramente va a ser un Powwow inolvidable. Creo que la preparación que llevaste a cabo es única.
Te deseo lo mejor de lo mejor.
Te mando un abrazo gigante.
Inés


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
buaaaaaa Jun 9, 2005

JL: Es una lástima que no puedan venir... pero entiendo que tienen muy buenos motivos para no estar en esta fiesta traductoril!
Inés: Gracias por la buena onda. Nos hubiera encantado tenerte por acá.

Un abrazo para los que no vienen, ya los conoceré cuando esté por sus pagos =)


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Depósito Jun 9, 2005

Por favor, quienes no hayan depositado el dinero, les pido que lo hagan entre mañana y pasado a más tardar.
Nos estamos acercando al límite de participantes y necesito el depósito como confirmación definitiva...
Graciasssssssss


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
¿Vegetarianos? Jun 10, 2005

¿Hay algún vegetariano en el grupo?
Avísemne por privado si es así. Esta noche a más tardar.

Gracias. Naty.


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Lista de espera Jun 10, 2005

Los que se sumen a partir de este momento, y los que no hayan confirmado mediante el pago (excepto aquellos que ya me han contactado por privado por este tema) pasan automáticamente a Lista de Espera.

PD:¡Falta sólo una semana!


 
Natalia Zudaire
Natalia Zudaire  Identity Verified
Argentina
Local time: 15:43
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Mis teléfonos Jun 11, 2005

Para los que vayan llegando les dejo mis teléfonos (sé que hay una traductora ansiosa que por estos días ya debe estar por venir).

Tel: (0261) 4246305
Cel: (0261) 154543956
Nextel: 54*149*9035

¡¡No se olviden de avisarme si hay vegetarianos!!

¡Salud!


 
Gisela Re
Gisela Re  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 19:43
English to Spanish
+ ...
una porteña en Mendoza... Jun 11, 2005

dice ¡Hola colegas!
¡Por fin estoy acá! disfrutando de este tibiecito sol que desde esta mañana me dio la bienvenida y con muchas ganas de conocerlos.
Estos días voy a andar a plena aventura, pero con gusto me tomo unos mates o un café con el que se haga un ratito.
Mi celular es (011)1555960127 y el nro. del lugar donde me hospedo es (0261)420 2846.

g*


 
Pages in topic:   < [1 2 3 4 5 6 7 8] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Mendoza - Argentina






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »