Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace


Idiomas de trabajo:
inglés al español
español (monolingüe)
español al inglés

Availability today:
Parcialmente disponible

November 2009
SMTWTFS
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

María Eugenia Wachtendorff
30+ Years Business, Finance & Legal

Santiago, Region Metropolitana, Chile
Local time: 03:45 CLST (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español
Willingness
to Work Again

6 Positive entries

Mensaje del usuario
NEED AN EXPERIENCED, CERTIFIED, DETAIL-ORIENTED, ENGLISH-SPANISH/SPANISH-ENGLISH TRANSLATOR? CONTACT "MEW"!
Clase de usuario Traductor autónomo, Identity Verified Usuario del sitio con identidad verificada
Services Translation, Website localization, Software localization, Post-editing
Especialización
Se especializa en:
Derecho: contrato(s)Finanzas (general)
Negocios / Comercio (general)Informática (general)
Informática: ProgramasInformática: Hardware
Informática: Sistemas, redesPsicología
Educación / PedagogíaVarios

Actividad de KudoZ Preguntas contestadas: 5596, Preguntas hechas: 27 Easy / 2101 PRO, Puntos de nivel PRO 8851
Project History 1 projects entered    4 positive feedback from colleagues

Blue Board entries made by this user  9 entries

Payment method accepted Check, Money order, Moneybookers
Muestrario Sample translations submitted: 10

Glosarios MEW - GENERAL, MEW - MISCELLANEOUS DIRECT ENTRIES
Formación en el ámbito de la traducción BA-Universidad Católica de Chile + Complete Regular English Course at Instituto Chileno-Británico de Cultura
Experiencia Años de experiencia de traducción: 33 Registrado en ProZ.com: Jul 2002
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universidad Catolica de Chile)
español al inglés (Universidad Catolica de Chile)
inglés al español (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
español al inglés (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile )
Miembro de COTICH
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, HTML, XML, MS Word, MS Works, Corel WordPerfect, Powerpoint, SDL TRADOS
Contribuciones en foros 183 forum posts
CV/Resume inglés (DOC)
Conferencias a las que ha asistido Conference attended
Professional practices María Eugenia Wachtendorff endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Sobre mí

A Bilingual Secretary with a degree from Universidad Catolica de Chile, I practiced my profession from 1973 through 1990, always assisting Chilean and American senior executive officers that required me to translate business correspondence and technical literature into their respective native languages.

Two years with Empresa Nacional del Petroleo (ENAP), five with Dimacofi S.A. -an office equipment importer/distributor, and eight years with The Chase Manhattan Bank, N.A. (Chile Branch), gave me the chance to enhance my working competencies through hands-on experiences in most of my employers' activities.

I am well acquainted with the legal, imports/exports, personnel, technology, strategic planning, sales, financial, accounting, reporting, corporate policy-making, and internal control procedures.

When Chase closed its operation in Chile, I used my contacts and expertise to rapidly build a client base and start my career as a freelance translator.

A faithful client portfolio that soon expanded into such diverse areas as psychoanalysis, education, and systems engineering has earned me a reputation as a reliable translator -and, most importantly, one that derives true joy from earning her living by doing what she likes best:
NICELY COMPOSED, TARGET READER-ORIENTED, TIMELY DELIVERED TRANSLATIONS.


DO NOT HIRE A MAN WHO DOES YOUR WORK FOR MONEY, BUT HIM WHO DOES IT FOR LOVE OF IT! ---- Henry David Thoreau ---- DO NOT HIRE A MAN WHO DOES YOUR WORK FOR MONEY, BUT HIM WHO DOES IT FOR LOVE OF IT! ---- Henry David Thoreau ---- DO NOT HIRE A MAN WHO DOES YOUR WORK FOR MONEY, BUT HIM WHO DOES IT FOR LOVE OF IT! ---- Henry David Thoreau ---- DO NOT HIRE A MAN WHO DOES YOUR WORK FOR MONEY, BUT HIM WHO DOES IT FOR LOVE OF IT! ---- Henry David Thoreau ----


PLEASE INQUIRE ABOUT SPECIAL DISCOUNTS AND RATES.
Terms are negotiable on a case-by-case basis.
Send me a quick e-mail, or, if you prefer, contact me directly via Skype after e-mailing me. Thank you!


ARANCEL ESPECIAL PARA CLIENTES CHILENOS.
PARA SOLICITAR UNA COTIZACIÓN, COMUNÍQUESE CONMIGO POR CUALQUIERA DE LOS MEDIOS OFRECIDOS EN LA PARTE SUPERIOR DE ESTA PÁGINA.










Este miembro ha ganado puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. ganados: 8965
Puntos de nivel PRO: 8851


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español5169
español al inglés3594
español80
inglés4
Ptos. en 1 par más >
Campos generales con más puntos (PRO)
Negocios/Finanzas2484
Otros2262
Jurídico/Patentes1797
Técnico/Ingeniería1265
Ciencias sociales363
Puntos en 4 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)691
Derecho: (general)561
Finanzas (general)517
Negocios / Comercio (general)495
Varios353
Educación / Pedagogía277
Contabilidad220
Puntos en 82 campos más >

Ver todos los puntos ganados >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects1
With client feedback0
Corroborated1
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation1
Language pairs
inglés al español1
Specialty fields
Informática: Sistemas, redes1
Derecho: contrato(s)1
Telecomunicaciones1
Other fields
Palabras clave: accounting, contabilidad, banking, banco, banca, risk analysis, análisis de riesgos, human resources, recursos humanos, social sciences, ciencias sociales, ethics, ética, personnel, personal, contracts, contratos, business correspondence, correspondencia comercial, patents, patentes, psychology, sicología, pre-school education, small children education, educación de párvulos, desarrollo infantil, education, educación, emotional disturbances, pedagogy, pedagogí­a, trastornos emocionales, personality disorders, trastornos de personalidad, personality disorders, mood disorders, trastornos del ánimo, mental health, salud mental, general medicine, medicina general, adolescence, adolescencia, addictions, adicciones, drug dependence, drug abuse, farmacodependencias, sexuality, sexualidad, psychiatry, siquiatrí­a, eating disorders, trastornos alimentarios, obsessive-compulsive disorder, desorden obsesivo-compulsivo, pharmaceuticals, productos farmacéuticos, clinical trials, estudios clínicos, microfilm, computers, computadoras, computadores, hardware, software, networks, redes, traffic systems, sistemas de control de tráfico, control de tráfico, toll systems, sistemas de peaje, concessions, concesiones, bids, propuestas, bidding processes, procesos de licitación, bidding documents, documentos de licitación, licitaciones, systems engineering, ingenierí­a de sistemas, user manuals, manuales de usuario, public works, obras públicas, civil works, obras civiles, construction, construcción, services, servicios, finance, finanzas, international organizations, organizaciones internacionales, non-profit organizations, organizaciones sin fines de lucro, environmental research, investigación ambiental, environmental impact studies, estudios de impacto ambiental, investment, inversiones, financial services, servicios financieros, economía, economics, legal, student exchange, intercambio estudiantil, English-Spanish, inglés-español, Spanish-English, español-inglés, translation, translating, translator, traducción, traducir, traductor, traductora, traductores, traducciones, inglés-castellano, castellano-inglés, marketing, mercadotecnia, market research, estudios de mercado, sistemas, systems, system documentation, documentación de sistemas, cajeros automáticos, automatic teller machines, automatic tellers, website translation, traducción de sitios web, Santiago de Chile, localización, localization, software design, diseño de software



Profile last updated
Nov 21



More translators and interpreters: inglés al español - español al inglés   More language pairs