This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
inglés al español - Tarifas: 0.06 - 0.15 EUR por palabra / 25 - 60 EUR por hora alemán al español - Tarifas: 0.08 - 0.18 EUR por palabra / 30 - 70 EUR por hora catalán al español - Tarifas: 0.06 - 0.15 EUR por palabra / 25 - 60 EUR por hora catalán al inglés - Tarifas: 0.07 - 0.16 EUR por palabra / 25 - 60 EUR por hora español al inglés - Tarifas: 0.06 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 40 EUR por hora
español - Tarifas: 0.05 - 0.09 EUR por palabra / 25 - 40 EUR por hora
inglés al español (Universidad de Extremadura, verified) español al inglés (Universidad de Extremadura, verified) alemán al español (University of Zaragoza, verified) inglés al español (University of Zaragoza) español al inglés (University of Zaragoza)
español (University of Zaragoza, verified) español (University of Strathclyd, verified) español (Universidad de Alicante)
Medical translation expertise and literary translation made with love and care.
My first love was literature. For a decade, I was a publisher, in charge of the edition and publication of over 30 titles. I have also translated about a dozen others so far. Some of them are included in my Goodreads author page. You may take a peek if interested:
As life brings about change, I ended up working in the international department of a Spanish medical company, and then another… my interest in medical translation grew, got training, and nowadays, I can safely say I have translated a few million words in the following specialties:
- Cardiology (stents, catheters…)
- Cancer treatment (elastomeric pumps, special IV sets…)
- Other medical devices (pulmonary rehabilitation, dressings, other hospital disposables…)
- Dentistry
- Medical reports (E&A, Consultation reports, Clinical Research, Medical Essays, Regulatory, Forensic reports…)
I am also proficient in music-related translations, including song lyrics, and translation and localization of games and apps, mostly educational ones. I also translate general legal texts (privacy policies, contracts, wills...).
My range of interests is really wide. If you want a translator who cares about providing the best and more accurate translation you can get, let me know. I’ll be happy to hear about your needs and make sure they get fulfilled.
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.
Total de ptos. obtenidos: 221 Puntos de nivel PRO: 97
Palabras clave: English to Spanish translator, medical instruments, literary translation, music, German to Spanish translator, user manuals, editing, proofreading, EN-ES translation, DE-ES translation. See more.English to Spanish translator, medical instruments, literary translation, music, German to Spanish translator, user manuals, editing, proofreading, EN-ES translation, DE-ES translation, Translator En-Es, traductor inglés, traductor alemán, intérprete idiomas, edición de textos, inglés, español nativo, alemán, adaptación de canciones, traducción de poesía, app translation, traducción de apps, traducción de videojuegos, game translation, cardiology, medical devices, games, educational games, songs, poetry, novel, sci-fi, fantasy, erotic, children's books, dressings, medical reports, stents, catheters, dental implants, IV sets, literature, apps, manuals, IFU, . See less.