Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
comprensión rentística.
English translation:
public revenue district
Added to glossary by
Charles Davis
May 8, 2013 00:54
11 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
compresión rentística.
Spanish to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
Una acción de dominio equivalente a 20% de lote de terreno ubicado en el poblado de Tetlán, Jalisco, de la municipalidad de Guadalajara, Jalisco y compresión rentística de Tlaquepaque, Jalisco.....
El texto anterior es parte de un Juicio de Jurisdicción Voluntaria. El documento es escrito por un notario de México.
El texto anterior es parte de un Juicio de Jurisdicción Voluntaria. El documento es escrito por un notario de México.
Proposed translations
(English)
4 | public revenue district | Charles Davis |
Change log
May 13, 2013 18:09: Charles Davis Created KOG entry
Proposed translations
7 hrs
Spanish term (edited):
compresión rentística
Selected
public revenue district
Or maybe just "revenue", or perhaps "treasury", or possibly even "fiscal/tax". "Rentística" means related to public finances/revenue: "perteneciente o relativo a las rentas públicas"
http://lema.rae.es/drae/?val=rentístico
"Compresión rentística" occurs in a small number of documents on the web, but it is quite clearly an error for "comprensión rentística". "Comprensión" has the sense of "being included in", and refers to a district. This is strongly implied by the context here, and in other places where the expression occurs (a property is said to be in the "comprensión rentística" of such-and-such a place), and it is pretty evident from the following:
"Artículo 61. En el mes de octubre del último año de cada quinquenio, se hará manifestación general de la propiedad raíz rústica y urbana ante la Oficina de Rentas de la comprensión a que pertenezca, y se procederá a su revalúo en los términos que expresa la Ley del Catastro para los Territorios Federales y a las disposiciones que especialmente dicte el Ejecutivo y la que exprese esta ley."
[...]
Artículo 76. En cada comprensión rentística habrá una corporación denominada juntas calificadoras del Catastro, que se encargara de la función que les encomiende el artículo 15 de la Ley de Catastro para los Territorios Federales"
http://cronica.diputados.gob.mx/DDebates/41/3er/Ord/19511222...
So I think it's the same thing as "distrito rentístico" or "circunscripción rentística". The former expression is common; see here, for example:
http://www.convergencia.org.mx/images/stories/cultura/estado...
Perhaps it actually means a tax district.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-08 08:40:36 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps you could use "jurisdiction" for "compre[n]sión".
http://lema.rae.es/drae/?val=rentístico
"Compresión rentística" occurs in a small number of documents on the web, but it is quite clearly an error for "comprensión rentística". "Comprensión" has the sense of "being included in", and refers to a district. This is strongly implied by the context here, and in other places where the expression occurs (a property is said to be in the "comprensión rentística" of such-and-such a place), and it is pretty evident from the following:
"Artículo 61. En el mes de octubre del último año de cada quinquenio, se hará manifestación general de la propiedad raíz rústica y urbana ante la Oficina de Rentas de la comprensión a que pertenezca, y se procederá a su revalúo en los términos que expresa la Ley del Catastro para los Territorios Federales y a las disposiciones que especialmente dicte el Ejecutivo y la que exprese esta ley."
[...]
Artículo 76. En cada comprensión rentística habrá una corporación denominada juntas calificadoras del Catastro, que se encargara de la función que les encomiende el artículo 15 de la Ley de Catastro para los Territorios Federales"
http://cronica.diputados.gob.mx/DDebates/41/3er/Ord/19511222...
So I think it's the same thing as "distrito rentístico" or "circunscripción rentística". The former expression is common; see here, for example:
http://www.convergencia.org.mx/images/stories/cultura/estado...
Perhaps it actually means a tax district.
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2013-05-08 08:40:36 GMT)
--------------------------------------------------
Or perhaps you could use "jurisdiction" for "compre[n]sión".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your assistance!"
Something went wrong...