Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
/LE/LC/CDI
English translation:
Libreta de Enrolamiento / Libreta Cívica / Clave de Identificación
Added to glossary by
Monica Colangelo
May 22, 2005 19:17
19 yrs ago
65 viewers *
Spanish term
/LE/LC/CDI
Spanish to English
Law/Patents
Law: Taxation & Customs
tax and id docs.
Adjuntar: Fotocopias del DNI/LE/LC/PAS y del CUIT, CUIL o CDI de todos los firmantes
Argentinean Documents. In this case, I do not think CDI can be a Double Taxation Treaty, as those are between countries, not people.
Any knowledgeable Argentineans out there?
TIA, MJ
Argentinean Documents. In this case, I do not think CDI can be a Double Taxation Treaty, as those are between countries, not people.
Any knowledgeable Argentineans out there?
TIA, MJ
Proposed translations
(English)
5 | Libreta de Enrolamiento / Libreta Cívica / Cédula de Identidad | Monica Colangelo |
5 | National Identity Number // Registation number | Rocío Silveira de Andrade |
Proposed translations
3 mins
Selected
Libreta de Enrolamiento / Libreta Cívica / Cédula de Identidad
Son todos documentos de identidad
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-22 19:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
Algunas personas mayores (como mi mamá) conservan estos docs. La libreta cívica la obtenían las mujeres a los 18 años; a los varones se les daba la libreta de enrolamiento (se asentaba allí su ingreso al ejército cuando era obligatorio y los votos en distintas elecciones) y la cédula de identidad se les daba a los niños y luego esta era reemplazada por los documentos anteriores al cumplir 18 años. En la actualidad, antes de que el bebé cumpla 1 mes se debe gestionar el Documento Nacional de Identidad, que se actualiza a los 8 y 16 años. Quienes tienen los documentos antiguos pueden, sin embargo, utilizarlos.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-22 19:34:54 GMT)
--------------------------------------------------
MJ: Cometí un error involuntario con CDI porque lo pusiste junto con LE y LC. Este CDI es la Clave de Identificación. Me doy cuenta porque en el texto está mencionado después de CUIT (Clave única de Identificación Tributaria) y CUIL (Clave Única de Identificación Laboral)
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-05-22 19:27:23 GMT)
--------------------------------------------------
Algunas personas mayores (como mi mamá) conservan estos docs. La libreta cívica la obtenían las mujeres a los 18 años; a los varones se les daba la libreta de enrolamiento (se asentaba allí su ingreso al ejército cuando era obligatorio y los votos en distintas elecciones) y la cédula de identidad se les daba a los niños y luego esta era reemplazada por los documentos anteriores al cumplir 18 años. En la actualidad, antes de que el bebé cumpla 1 mes se debe gestionar el Documento Nacional de Identidad, que se actualiza a los 8 y 16 años. Quienes tienen los documentos antiguos pueden, sin embargo, utilizarlos.
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-05-22 19:34:54 GMT)
--------------------------------------------------
MJ: Cometí un error involuntario con CDI porque lo pusiste junto con LE y LC. Este CDI es la Clave de Identificación. Me doy cuenta porque en el texto está mencionado después de CUIT (Clave única de Identificación Tributaria) y CUIL (Clave Única de Identificación Laboral)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Trixie, good exp."
2 hrs
Spanish term (edited):
DNI/LE/LC // CDI
National Identity Number // Registation number
Yo pondría DNI/LE/LC/PAS = National Identity Number / Passport number
DNI:Documento Nacional de Identidad
LE: Libreta de Enrolamiento (formerly ID for men, replaced by DNI).
LC: Libreta Cívica (formerly ID for women, replaced by DNI).
- CUIL: Clave Única de Identificación Laboral = Employee's identification number.
- CUIT: Clave Única de Identificación Tributaria = Taxpayer's identification number.
- CDI: Clave de Identificación: Registration number (it's not used for identification or tax purposes).
------------------
"La ** Clave de Identificación (C.D.I.)** otorgada no será utilizable a los efectos de la identificación de los responsables, para el cumplimiento de obligaciones fiscales y/o previsionales, para lo cual deberá solicitarse la Clave Unica de Identificación Tributaria (C.U.I.T.), conforme a las disposiciones de la Resolución General Nº 10 sus modificatorias y complementarias.".
En http://infoleg.mecon.gov.ar/txtnorma/72957.htm
-----------------------------
Saludos,
Ro
DNI:Documento Nacional de Identidad
LE: Libreta de Enrolamiento (formerly ID for men, replaced by DNI).
LC: Libreta Cívica (formerly ID for women, replaced by DNI).
- CUIL: Clave Única de Identificación Laboral = Employee's identification number.
- CUIT: Clave Única de Identificación Tributaria = Taxpayer's identification number.
- CDI: Clave de Identificación: Registration number (it's not used for identification or tax purposes).
------------------
"La ** Clave de Identificación (C.D.I.)** otorgada no será utilizable a los efectos de la identificación de los responsables, para el cumplimiento de obligaciones fiscales y/o previsionales, para lo cual deberá solicitarse la Clave Unica de Identificación Tributaria (C.U.I.T.), conforme a las disposiciones de la Resolución General Nº 10 sus modificatorias y complementarias.".
En http://infoleg.mecon.gov.ar/txtnorma/72957.htm
-----------------------------
Saludos,
Ro
Something went wrong...