Directorio mundial de ProZ.com de servicios de traducción
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » inglés al español » Biología (biotecnología/química, microbiología)

ABIOTIC

español translation: sin vida

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en inglés:ABIOTIC
Traducción al español:sin vida
Aportado por: Rufino Pérez De La Sierra
Opciones:
- Contribuir a esta entrada
- Include in personal glossary

22:17 Oct 9, 2002
Traducciones de inglés a español [PRO]
Science - Biología (biotecnología/química, microbiología)
Término o frase en inglés: ABIOTIC
WHAT ARE THE ABIOTIC FACTORS IN THIS SYSTEM
GRETCHEN
sin vida
Explicación:
Nonliving: The abiotic factors of the environment include light, temperature, and atmospheric gases.

Buena suerte

Rufino
Respuesta elegida de:

Rufino Pérez De La Sierra
Canadá
Local time: 01:23
Grading comment
GRACIAS POR LA AYUDA RUFINO.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
5 +3nonlivingFuad Yahya
4 +4sin vida
Rufino Pérez De La Sierra
5 +1not biologicalxxxOso
5absence of life; incapable of living; antagonistic to life
Said Kaljanac a.k.a. SARAJ


  

Respuestas


3 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +3
nonliving


Explicación:
The "a" in "abiotic" is a negative prefix.


fuad


    American Heritage Dictionary
Fuad Yahya
Idioma materno: árabe, inglés

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Valeria Verona
2 minutos

Coincido  Neil Phillipson
8 minutos

Coincido  Irene Chernenko
57 minutos
Login to enter a peer comment (or grade)

4 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +4
sin vida


Explicación:
Nonliving: The abiotic factors of the environment include light, temperature, and atmospheric gases.

Buena suerte

Rufino

Rufino Pérez De La Sierra
Canadá
Local time: 01:23
Idioma materno: inglés, español
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
GRACIAS POR LA AYUDA RUFINO.

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Valeria Verona
1 minuto

Coincido  Neil Phillipson: es inglés->inglés Rufino y Valeria. Soís aquí tambien! :)
6 minutos

Coincido  Monica Colangelo: Factores abióticos, según los libros escolares aquí.
14 minutos

Coincido  Begoña Yañez
17 horas
Login to enter a peer comment (or grade)

5 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5 Coincidencias de otros usuarios (netas) +1
not biological


Explicación:
Hi Gretchen

Main Entry: abi·ot·ic
Function: adjective
Date: circa 1893
: not biotic : ABIOLOGICAL <the abiotic environment>
- abi·ot·i·cal·ly /-ti-k(&-)lE/ adverb

Merriam-Webster's Dict.

Good luck from Oso ¶:^)

xxxOso
Idioma materno: español
Pts. PRO en la categoría: 36

Comentarios de otros usuarios sobre esta respuesta (y réplicas del usuario que envió la respuesta)
Coincido  Irene Chernenko: very nice bear
55 minutos
  -> Thank you Irene ¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

33 minutos   Nivel de confianza: Answerer confidence 5/5
absence of life; incapable of living; antagonistic to life


Explicación:
abiotic (abi·ot·ic) (a²bi-ot¢ik) pertaining to or characterized by absence of life; incapable of living; antagonistic to life.

1. abiotic
Definition:
"Abiotic" refers to nonliving objects, substances or processes.


2. abiotic stress
Definition:

Nonliving environmental factors (such as drought, extreme cold or heat, high winds) that can have harmful effects on plants.


3. abiotic transformation
Definition:

An abiotic transformation is any process in which a chemical in the environment is altered by non-biological mechanisms (such as by exposure to sunlight).




Said Kaljanac a.k.a. SARAJ
Bélgica
Local time: 06:23
Idioma materno: francés, bosnio
Login to enter a peer comment (or grade)




Volver a la lista de preguntas KudoZ


Changes made by editors
Feb 10, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
LevelNon-PRO » PRO
Feb 10, 2006 - Changes made by Fuad Yahya:
Field (specific)(none) » Biología (biotecnología/química, microbiología)


KudoZ™ translation help
La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.



See also: