GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:40 Apr 23, 2017 |
English to Serbian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Aircraft charter agreement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: milena beba United Kingdom Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | naručilac prevoza |
| ||
3 | zakupac (trgovačkog broda/aviona...) |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
charterer naručilac prevoza Explanation: Prema vašem dodatnom pojašnjenju opredelila sam se za ovu opciju. Naručilac prevoza je svako lice koje je zaključilo ili u čije ime je zaključen ugovor o prevozu s vozarom. Reference: http://www.parlament.gov.rs/upload/archive/files/lat/pdf/zak... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
charterer zakupac (trgovačkog broda/aviona...) Explanation: zakupac (trgovačkog broda/aviona...) -------------------------------------------------- Note added at 3 hrs (2017-04-23 11:18:42 GMT) -------------------------------------------------- http://www.parlament.gov.rs/upload/archive/files/lat/pdf/zak... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.