S / D

Spanish translation: Su despacho (no translation)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:S / D
Selected answer:Su despacho (no translation)
Entered by: Claudia Martel

21:01 Jul 5, 2006
Spanish language (monolingual) [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Spanish term or phrase: S / D
Departamento de Mesa de Entradas
SRA. MARIA XXX
S / D

Citese al recurrente por Mesa de Entradas a fin de hacerle saber que para la prosecución del trámite deberá presentar:

Constancia de (...)

[signed]
DIRECCION DE ASUNTOS JURIDICOS
Buenos Aires
alebriones
ver
Explanation:
Significa "su despacho" y generalmente no se traduce.
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-07-05 21:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Es una fórmula que significa también "presente", pero en inglés no se usa...

Suerte,
Clau

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-07-05 21:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Se usa para dirigirse a funcionarios u oficinas del Estado, pero a veces, por extensión se ve en el ámbito privado. Una traducción "literal" sería "his/her office", pero, repito, no se utiliza en inglés.

Ver discusión en http://forum.wordreference.com/archive/index.php?t-99145.htm...
Selected response from:

Claudia Martel
Local time: 14:07
Grading comment
gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5ver
Claudia Martel


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ver


Explanation:
Significa "su despacho" y generalmente no se traduce.
:o)

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-07-05 21:15:22 GMT)
--------------------------------------------------

Es una fórmula que significa también "presente", pero en inglés no se usa...

Suerte,
Clau

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-07-05 21:19:45 GMT)
--------------------------------------------------

Se usa para dirigirse a funcionarios u oficinas del Estado, pero a veces, por extensión se ve en el ámbito privado. Una traducción "literal" sería "his/her office", pero, repito, no se utiliza en inglés.

Ver discusión en http://forum.wordreference.com/archive/index.php?t-99145.htm...

Claudia Martel
Local time: 14:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search