contos de fada, pó de pirimpimpim, fada-madrinha, varinha mágica, bruxa.

03:00 Mar 9, 2005
This question was closed without grading. Reason: Other

Portuguese to Norwegian translations [PRO]
Poetry & Literature / fairy tales
Portuguese term or phrase: contos de fada, pó de pirimpimpim, fada-madrinha, varinha mágica, bruxa.
Qual foram as traduções para termos dos contos de fada na Noruega?
alice samecima


Summary of answers provided
4Eventyr, ???????????, gudmor, tryllestav
Fredrik Zeiner
4tryllestøv, den gode fe, heks
wo-hat-li


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
contos de fada, pó de pirimpimpim, fada-madrinha, varinha mágica, bruxa.
Eventyr, ???????????, gudmor, tryllestav


Explanation:
O p\o não sei.

Fredrik Zeiner
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pó de pirimpimpim, fada-madrinha, bruxa.
tryllestøv, den gode fe, heks


Explanation:
Se o conto for Cinderela, a fada-madrinha seria "den gode fe". Pó de pirimpimpim não tem tradução exacta para norueguês, suponho que o melhor então seria "tryllestøv"=pó mágico

wo-hat-li
Local time: 12:41
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search