Jan 26, 2005 00:35
19 yrs ago
English term

to cut the brew

Non-PRO English to Polish Other Linguistics
"What if he finds out it's us that's been cutting the brew?" Oczywiscie znow chodzi o bimber. Dodaja do niego na lewo alkohol drzewny.
Proposed translations (Polish)
3 +2 rozcieńczyć / "ochrzcić"

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

rozcieńczyć / "ochrzcić"

PWN/Oxford
CUT
15. (dilute) rozcieńcz|yć, -ać [drink, drugs] (with sth czymś)
Peer comment(s):

agree leff : faktycznie, chyba o to znaczenie chodzi
17 mins
agree Misiaczek
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za pomoc! :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search