tobacco hit

Spanish translation: dosis de tabaco

09:38 Mar 20, 2023
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: tobacco hit
"Gutka users who missed their favorite taste and tobacco hit could just combine the ingredients (flavorings, betel nuts, lime, and tobacco) and legally re-create their preferred flavor".

Thank you in advance for your help!
Rocío Ruffini
Argentina
Local time: 03:28
Spanish translation:dosis de tabaco
Explanation:
Supongo que se refiere a la acepción 5 del M-W, "quantity of a drug ingested at one time" (ver ref.). Entiendo que podría sustituirse por el "efecto" de esa dosis.
Selected response from:

Víctor Zamorano
Spain
Local time: 08:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3dosis de tabaco
Víctor Zamorano
3 +2subidón del tabaco
David Balayla
4éxito (de sabor y tabaco)
Alberto de Antonio Rivera
Summary of reference entries provided
tobacco hit
Jose Marino

  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
subidón del tabaco


Explanation:
Depending on context/audience you might have to look for a less colloquial term. This term would fit for a Spanish from Spain audience.

David Balayla
Spain
Local time: 08:28
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana E. Cano Méndez: Agree. Busco un sinónimo, pero es que «hit» en este sentido es coloquial también en inglés.
2 hrs

agree  Jose Marino: Ver referencias.
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
éxito (de sabor y tabaco)


Explanation:
Same as a musical hit. Cheers.

Alberto de Antonio Rivera
Spain
Local time: 08:28
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
dosis de tabaco


Explanation:
Supongo que se refiere a la acepción 5 del M-W, "quantity of a drug ingested at one time" (ver ref.). Entiendo que podría sustituirse por el "efecto" de esa dosis.


    https://www.merriam-webster.com/dictionary/hit
Víctor Zamorano
Spain
Local time: 08:28
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adoración Bodoque Martínez: https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/hit: 'a drag on a cigarette, a swig from a bottle, a line of a drug, or an injection of heroin'
1 hr

agree  James A. Walsh
2 hrs

agree  Toni Castano: No tengo claro del todo si se trata de una "dosis" o de las "caladas" (inhalation of), pero tu interpretación es la correcta.
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 hrs
Reference: tobacco hit

Reference information:
What does a cigarette hit feel like?
Nicotine reaches your brain within 10 seconds of when it enters your body. It causes the brain to release adrenaline, and that creates a buzz of pleasure and energy. The buzz quickly fades, though. Then you may feel tired or a little down—and you may want that buzz again.
https://veterans.smokefree.gov/nicotine-addiction/reasons-pe...

The word “hit” refers to the sensation at the moment the pharynx contracts in contact with the nicotine and propylene glycol when aspiring e-cigarette vapour or cigarette smoke. It is the effect desired when an ex-smoker vapes. The “hit” is inseparable from the pleasure obtained through the inhalation.
https://www.vdlv.fr/en/french-e-cigarette-e-liquid/hit-pg-vg...

SUBIDÓN
https://dle.rae.es/subidón?m=form

"La nicotina también provoca un “subidón” de adrenalina en una cantidad que no es suficiente como para ser notada, pero bastante como para acelerar su corazón y elevar su presión sanguínea."
https://www.cancer.org/es/saludable/mantengase-alejado-del-t...

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2023-03-21 09:15:35 GMT)
--------------------------------------------------

Efectivamente, el término buscado se trata de una palabra que denote el efecto.

Jose Marino
Spain
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search