13:10 Apr 28, 2004 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: moken Local time: 23:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | La barba incipiente o barba corta del diseñador |
| ||
4 | barbita de tres días (¡a lo george michael!) |
| ||
3 | estudiosamente sin afeitar |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
La barba incipiente o barba corta del diseñador Explanation: Esto es lo que he oído. suerte! Saludos. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
barbita de tres días (¡a lo george michael!) Explanation: hola vera como tu bien dices 'designer stubble' no es más que esa barba de tres días que está siempre cuidadísima - el primer ejemplo que me viene a la cabeza (y quizá uno de los más famosos, por la de años que lleva siendo de tres días) es el de la barba de george michael. puesto que el término encierra un cierto desdén, podrías intentar conservarlo diciendo "barbita". otra opción sería decir "a lo george michael", aunque para poner algo así tendrías que estar bastante segura de ti misma.... suerte y sonrisas, álvaro :O) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
estudiosamente sin afeitar Explanation: Just a little input for something that´s really awkward. Maybe, "un desafeitado muy fashion". Help! Haven´t seen it anywhere. -------------------------------------------------- Note added at 2004-04-29 08:28:59 (GMT) -------------------------------------------------- Maridito has just slapped my wrist and said it would be \"estudiadamente\" and not estudiosamente. Suggests \"barba de diseño de dos días\". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.