13:54 Dec 7, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Social Sciences - Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 22:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | sacarla del ángulo |
| ||
4 | palomita / estirada |
| ||
4 | estirada providencial / parada con estirada [de campeonato] |
|
palomita / estirada Explanation: Refiriéndose a la acción del portero creo que tanto estirada como palomita podrían ser términos adecuados. Consulta el diccionario que incluyo en el enlace, donde se recogen ambos términos para diving save. Reference: http://www.termcat.cat/en/Diccionaris_En_Linia/3/Cerca/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sacarla del ángulo Explanation: Así le decimos aquí. Si buscas "la+sacó+del+angulo" en las imágenes de Google, verás que corresponden a la definición que tienes. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estirada providencial / parada con estirada [de campeonato] Explanation: "Estirada" es lo que creo que se usa más en España. Al hablar de "save" como sustantivo, podemos hablar de "parada" o de "desviación" (al desviar la pelota al córner)... o "salvada con estirada"... Creo que "estirada providencial" se podría usar bien en un artículo periodístico. En tu contexto, tal vez la expresión descriptiva "parada con estirada", tal vez fluya bien. Saludos cordiales... ¡y que no te metan un gol! -------------------------------------------------- Note added at 9 hrs (2016-12-07 23:45:52 GMT) -------------------------------------------------- Si buscas "estirada" en CREA, (seleccionando "deportes") encuentras bastantes citas, como por ejemplo esta: El Deportivo dominaba el partido, creaba las ocasiones, tenía al Rácing encerrado, pero no acertaba cara a la puerta contraria. Mediado el primer periodo, Bebeto hizo la jugada del partido: regateó a tres contrarios en el borde del área y lanzó un espléndido disparo que Ceballos acertó, en una [***]estirada[***] de lujo, a enviar a saque de esquina. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - AÑO: 1995 AUTOR: PRENSA TÍTULO: El Mundo, 20/02/1995 : LIGA DE FUTBOL: DEPORTIVO 3 - RACING 0 PAÍS: ESPAÑA TEMA: 05.Deportes PUBLICACIÓN: Unidad Editorial (Madrid), 1995 Enlace para CREA: http://corpus.rae.es/creanet.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.