GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:00 Jul 13, 2003 |
Spanish to English translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Nasus Local time: 19:39 | |||
Grading comment
|
We are pleased to address you as indicated by the directors Explanation: without the rest of the sentence.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
We are pleased to write to you at the suggestion of the directors Explanation: Hard to say without more context... What are the 'directores' directors of? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
We feel glad to get in touch with you under our director's instructions Explanation: We look forward gladly to get in touch with you by means of instructions of our directors |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.