Dec 10, 2010 14:35
13 yrs ago
2 viewers *
English term
Top-Level Risk Control Events
English to German
Bus/Financial
Investment / Securities
Fonds
Returns are adjusted for model-level Maximum Drawdown at Risk limit breaches and Top-Level Risk Control Events.
Fondsrenditen
Fondsrenditen
Proposed translations
(German)
2 | Top- (Risiko) Ereignisse | Annette Lehm (X) |
Change log
Dec 10, 2010 15:10: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Finance (general)" to "Investment / Securities"
Proposed translations
2 days 22 hrs
Selected
Top- (Risiko) Ereignisse
im gesamten Kontext würde der Satz lauten: ... bei Überschreiten der Risikogrenze und / oder Eintritt von Top- (Risiko) Ereignissen.
Im (IT-) Risikomanagement sind die Top-Ereignisse die Risikoereignisse, die in der Risikoanalyse auf der obersten Ebene stehen und aus einer Gruppe von Basis-Ereignissen verursacht werden.
Im Gegensatz zu "top event" ist "risk control event" meines Wissens nach kein stehender Begriff aus dem Risikomanagement, die vorgeschlagene Übersetzung ist daher ein wenig ungenau.
Im (IT-) Risikomanagement sind die Top-Ereignisse die Risikoereignisse, die in der Risikoanalyse auf der obersten Ebene stehen und aus einer Gruppe von Basis-Ereignissen verursacht werden.
Im Gegensatz zu "top event" ist "risk control event" meines Wissens nach kein stehender Begriff aus dem Risikomanagement, die vorgeschlagene Übersetzung ist daher ein wenig ungenau.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank
Marcel"
Something went wrong...