Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
huile de bras
Spanish translation:
a base de frotar
Added to glossary by
Maria Castro Valdez
Feb 20, 2010 13:08
14 yrs ago
French term
huile de bras
French to Spanish
Other
Art, Arts & Crafts, Painting
Una restauradora de muebles explica cómo los recicla-
Le décapage se fait à la brosse en fer avec de l'huile de bras.
¿Alguien sabe de qué tipo de aceite está hablando?
Gracias de antemano.
Le décapage se fait à la brosse en fer avec de l'huile de bras.
¿Alguien sabe de qué tipo de aceite está hablando?
Gracias de antemano.
Proposed translations
(Spanish)
4 +5 | a golpe de brazo / a base de frotar | Beatriz Ramírez de Haro |
5 | a mano, con mucho esfuerzo | Monica Colangelo |
4 | lustre a muñeca | sugus (X) |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
a golpe de brazo / a base de frotar
No se trata de ningùn aceite sino de puro esfuerzo físico.
Huile - Wikipédia - [ Traducir esta página ]
Les expressions huile de coude ou huile de bras font référence à l'effort musculaire, à la dépense physique pour effectuer une tâche : N'ayez pas peur ...
Étymologie - Composition - Utilisation - Sens du mot huile
fr.wikipedia.org/wiki/Huile -
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-20 13:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
O también "a base de raspar, cepillar, etc."
Huile - Wikipédia - [ Traducir esta página ]
Les expressions huile de coude ou huile de bras font référence à l'effort musculaire, à la dépense physique pour effectuer une tâche : N'ayez pas peur ...
Étymologie - Composition - Utilisation - Sens du mot huile
fr.wikipedia.org/wiki/Huile -
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-20 13:19:48 GMT)
--------------------------------------------------
O también "a base de raspar, cepillar, etc."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias, Beatriz y a todos."
6 hrs
a mano, con mucho esfuerzo
Una idea. Saludos:)
13 hrs
lustre a muñeca
En Argentina se usa esta expresion para el lustrado que se efectua envolviendo la mano con 1 tela suave frotando repetidas veces ( no necesariamente fuerte) la madera sobre la que se ha aplicado el liquido de lustre.
Peer comment(s):
neutral |
Sylvia Moyano Garcia
: No se habla de sacarle lustre sino de llevar la madera a su estado natural. Saludos.
2 hrs
|
Something went wrong...