Aug 18, 2009 02:15
14 yrs ago
1 viewer *
português term
Mandado de Abertura de Registro Civil
português para inglês
Direito/Patentes
Direito (geral)
Could it be Injunction to Open Civil Registry ?
Proposed translations
(inglês)
4 +1 | Request for Entry of a Civil Record | Carla Selyer |
4 | Civil Registry Entry Request | Marlene Curtis |
3 | order of validation of civil record | Yasutomo Kanazawa |
Proposed translations
2 horas
order of validation of civil record
I think abertura here means validation, since your last question was "Cancelamento" meaning cancellation. To make the civil record valid.
+1
5 horas
Request for Entry of a Civil Record
Entry of a civil record into the register. It is definitely not an injunction to open a civil registry - that would relate to the establishment of a civil registry. This is in relation to the establishment of a civil record in the registry books or records.
10 horas
Something went wrong...