kill

Spanish translation: ahogar / matar un pozo

15:00 Jun 3, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
English term or phrase: kill
Thank you for any help you may give me!

In context:

Have Barite on location in the event it is needed and KCL on location in the event it may be needed for *killing* a well in the completion and testing phase.
Cesar Serrano
United States
Local time: 02:20
Spanish translation:ahogar / matar un pozo
Explanation:
Hola César,

Según mi diccionario del Instituto Argentino de Petróleo y Gas.

También dice controlar una surgencia por medio de la inyección de un lodo apropiado.

Saludos,
Patricia

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-03 15:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

English-Spanish and Spanish-English glossary of geoscience terms
By Gary L. Prost - otra referencia

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-06-03 15:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/petroleum_eng_s...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-06-03 15:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=847673

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-06-03 15:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Glossary of petroleum Industry

kill a well
1. to bring under control a well that is threatening to blow out. 2. to circulate water and mud into a completed well before starting well-servicing operations. To overcome downhole pressure in a drilling well by the use of drilling mud or water. One important function of drilling mud is to maintain control over any downhole gas pressures that may be encountered. It gas pressure threatens to cause loss of circulation or a blowout, drilling mud is made heavier (heavied-up) by the addition of special clays or other material. See Kick.
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:20
Grading comment
Gracias Patricia!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4ahogar / matar un pozo
Patricia Fierro, M. Sc.
3 +1tapar un pozo
Maria Cristina Cavassa


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tapar un pozo


Explanation:
to kill a well es tapar un pozo de petróleo según el diccionario politécnico de las lenguas española e inglesa


    Reference: http://books.google.it/books?id=ZIU4-UjfzYcC&pg=PA794&lpg=PA...
Maria Cristina Cavassa
Italy
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria_Elena Garcia Guevara
29 mins
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
ahogar / matar un pozo


Explanation:
Hola César,

Según mi diccionario del Instituto Argentino de Petróleo y Gas.

También dice controlar una surgencia por medio de la inyección de un lodo apropiado.

Saludos,
Patricia

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-06-03 15:08:12 GMT)
--------------------------------------------------

English-Spanish and Spanish-English glossary of geoscience terms
By Gary L. Prost - otra referencia

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2009-06-03 15:11:14 GMT)
--------------------------------------------------

http://esl.proz.com/kudoz/english_to_spanish/petroleum_eng_s...

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2009-06-03 15:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=847673

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2009-06-03 15:16:27 GMT)
--------------------------------------------------

Glossary of petroleum Industry

kill a well
1. to bring under control a well that is threatening to blow out. 2. to circulate water and mud into a completed well before starting well-servicing operations. To overcome downhole pressure in a drilling well by the use of drilling mud or water. One important function of drilling mud is to maintain control over any downhole gas pressures that may be encountered. It gas pressure threatens to cause loss of circulation or a blowout, drilling mud is made heavier (heavied-up) by the addition of special clays or other material. See Kick.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 04:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 56
Grading comment
Gracias Patricia!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yaotl Altan
0 min
  -> Gracias Yaotl

agree  Rodrigo Gandara: Es el lenguage usual en el campo petrolero. La barita y el cloruro de potasio dan mayor peso específico al lodo de perforación para contrarestar la presión de la formación y controlarla.
7 mins
  -> Gracias, Rodrigo.

agree  Constanza Toro: "matar" el pozo
29 mins

agree  Laura Ojeda: Exactamente. "To kill/choke a well" es ahogar un pozo.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search