Glossary entry

English term or phrase:

visual properties

German translation:

optische Merkmale

Added to glossary by Angelika Lautz
May 22, 2009 14:36
15 yrs ago
English term

visual properties

English to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Es geht um eingetragene Handelsmarken:

YYY and ***visual properties attached thereto*** are registered trademarks of xxx

Kann man visuelle Eigenschaften sagen, oder gibt es einen Spezialbegriff dafür? Und wie kann man das attached ausdrücken?

Vielen Dank im Voraus!

Proposed translations

+3
3 hrs
Selected

optische Merkmale

"visual properties attached thereto" sieht für mich weder nach einem weit verbreiteten noch nach einem fachmännischen Ausdruck aus (vgl. die wenigen hits beim googeln danach und iVm "registered trademarks", wobei sich die hits größtenteils auf nur eine Marke beziehen). Aus den Angaben zur Frage kann ich nicht eindeutig erkennen, ob es sich um eine sog. Wortbildmarke handelt, wobei man in Fachkreisen von Wortbestandteil und Bildbestandteil sprechen würde. Es könnte auch sein, dass es sich um eine besondere (künstlerische) Ausgestaltung einzelner Buchstaben oder des ganzen Wortes (bestimmte Schriftart) der Marke ohne Bildbestandteil handelt und sich 'visual properties' darauf bezieht.

Da es aber eindeutig um Marken (in Fachkreisen spricht man schon lange nicht mehr von Warenzeichen) geht, würde ich stets von Merkmalen und nicht Eigenschaften sprechen, wobei optisch, visuell oder gar bildlich dahingestellt sein mag.
Peer comment(s):

agree Birgit Baur
1 hr
Danke
agree Anja C.
2 hrs
Danke
agree Hans G. Liepert : Das Warenzeichengesetz wurde bereits 1994 durch das Markengesetz abgelöst (nicht nur in Fachkreisen ;0)
18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Letztendlich gefiel mir dieser Ausdruck am besten, trotzdem vielen Dank an alle!"
5 mins

visuelle bzw. optische Eigenschaften

soweit ich weiss, gibt es keinen Fachbegriff im Zusammenhang mit Warenzeichen
Something went wrong...
+2
5 mins

und die damit verbundenen optischen Eigenschaften

würde ich schreiben

--------------------------------------------------
Note added at 8 Min. (2009-05-22 14:44:58 GMT)
--------------------------------------------------

od. visuelle Eigenschaften habe ich sogar gefunden:

http://www.computerwoche.de/heftarchiv/1995/30/1115860/
Peer comment(s):

agree BrigitteHilgner : Ich bin eher für "optische Eigenschaften".
1 hr
Danke, ja gefällt mir auch besser
agree Susanne Stöckl
2 hrs
Danke Susanne
Something went wrong...
1 hr

ersichtliche Eigenschaften

juristisch gesehen würde ich hier auf "ersichtlich" (mit Sicht erkennbar) plädieren
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search