Glossary entry

Spanish term or phrase:

repostería vs pastelería

French translation:

pâtisserie

Added to glossary by Zuli Fernandez
May 20, 2009 14:21
15 yrs ago
8 viewers *
Spanish term

repostería vs pastelería

Spanish to French Other Cooking / Culinary
Curso online de repostería y panadería

Je vois très souvent ces deux termes rendus par "pâtisserie", mais en fait il y a une nuance entre l'un et l'autre.

D'après le DRAE :

repostería: 3. f. Establecimiento donde se hacen y venden dulces, pastas, fiambres, embutidos y algunas bebidas

pastelería: 1. f. Local donde se hacen pasteles, pastas u otros dulces.

Ce n'est pas une confiserie, alors je ne vois pas.
Change log

Jun 3, 2009 12:12: Zuli Fernandez Created KOG entry

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

pâtisserie

En francés, se utiliza el mismo término para designar tanto el lugar de venta como la disciplina gastronómica.
Esta es una definición del Dic.Larousse Gastronomique:
" Le mot "pâtisserie" désigne également la profession de pâtissier et la boutique où l'on vend ces produits."
En cuanto a la confiserie, dice:
"La pâtisserie est étroitement liée à la glacerie et à la confiserie et nécessite le recours aux crèmes et sauces sucrées."
Espero que te ayude a aclarar tus dudas.

--------------------------------------------------
Note added at 22 minutos (2009-05-20 14:44:25 GMT)
--------------------------------------------------

En cuanto a las definiciones del DRAE, en Uruguay usamos el término "repostería" solo como "Arte y oficio del repostero." o como "Productos de este arte." Nunca hablamos de repostería para referirnos al local de comercialización o elaboración.
Peer comment(s):

agree chantal pittard
4 hrs
Merci Chantal!
agree Manuela Mariño Beltrán (X)
6 hrs
Gracias Manuela.
agree Sylvia Moyano Garcia
13 hrs
Muchas gracias Sylvia.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
14 mins

Biscuiterie

Peut-être plutôt une "biscuiterie" ?
Something went wrong...
18 mins

confisserie vs patisserie

pastelero, ra.



1. adj. Perteneciente o relativo a la pastelería.

2. m. y f. Persona que tiene por oficio hacer o vender pasteles.

repostero, ra.

(Del lat. repositorĭus, que sirve para reponer y guardar).


1. m. y f. Persona que tiene por oficio hacer pastas, dulces y algunas bebidas
Something went wrong...
1 hr

pâtissier traiteur

une suggestion pour du sucré et du salé...
Something went wrong...
4 hrs

pâtisserie salon de thé

une proposition
Something went wrong...

Reference comments

14 mins
Reference:

Sucré salé

En effet, ce n'est pas la même chose, et je pense qu'il n'y a pas d'équivalent en français : dans une "reposteria", on vend également du salé, du moment que c'est inclus dans une pâte (comme des friands par exemple), jamais dans une "pasteleria": on y trouve que du sucré.
Something went wrong...
1 hr
Reference:

reposteria

Je l'assimilerai plutôt à "traiteur", vu que cela peut être du salé ou du sucré, car il n'y a pas d'équivalent en français
Something went wrong...
23 hrs
Reference:

s

Une amie professeure de pâtisserie dans le système scolaire chilien me dit que pastelería est le terme générique qui englobe les spécialités: heladería, chocolatería, etc., ET repostería.Elle a eu du mal à m'expliquer la spécificité de la repostería insistant simplement que c'était un sous-ensemble de l'activité plus vaste que constitue la pastelería. On peut donc imaginer que repostería fait référence spécifiquement aux gâteaux et tartes et exclut viennoiseries, glaces, chocolaterie...pas d'équivalent à ma connaissance en fr.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search