May 12, 2008 22:52
16 yrs ago
7 viewers *
Spanish term
no obra medio de convicción alguno
Spanish to English
Social Sciences
Law (general)
Mexico
This is a short quote from a ruling in Mexico: “No obra medio de convicción alguno con el que se acredite que los referidos indiciados hayan intervenido en la concepción, preparación y ejecución."
I understand the sentence, but I don't know how to put it in US legalese. Any help will be much appreciated!
I understand the sentence, but I don't know how to put it in US legalese. Any help will be much appreciated!
Proposed translations
(English)
Proposed translations
6 mins
Selected
there is no concrete evidence/solid proof that
couple of odeas ...
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-05-12 23:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
with "whatsoever" that etc.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2008-05-12 23:41:17 GMT)
--------------------------------------------------
with "whatsoever" that etc.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for helping! I think this is the strongest: no concrete evidence whatsoever ...So, thank you, David, and points to you!"
6 mins
there is no piece of evidence whatsoever
creo que es esto en el floreado estilo propio del legalese español.
6 mins
No conclusion whatsoever can be drawn
convicción se puede referir a las conclusiones que se sacan de las pruebas o los medios de pruebas presentados, me da a entender el contexto. Estas son las típicas frases en inglés.
+2
6 mins
there is no evidence at all
No obra medio de convicción alguno con el que se acredite que = there is no evidence at all showing that
Peer comment(s):
agree |
jacana54 (X)
1 hr
|
Gracias, Lucía.
|
|
agree |
AllegroTrans
: 'whatever' would sound a tad beter than 'at all'
1 hr
|
Gracias, Allegro, sounds good also.
|
-1
16 mins
there appears no means of evidence whatsoever
...that would support/supporting/crediting...
I think there are many possibilities for this expression.
Hope it helps.
I think there are many possibilities for this expression.
Hope it helps.
Something went wrong...