apport

Spanish translation: apport

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:apport
Spanish translation:apport
Entered by: Tina Lavrentiadou

13:05 Dec 7, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Other / Occultism
English term or phrase: apport
It refers to objects that allegedly apear out of thin air in a room.
ceciliarom
Argentina
Local time: 16:33
Que yo sepa se usa el término tal cual
Explanation:
El fenómeno de los aportes en parapsicología/esoterismo, es decir, los objetos que se materializan en un lugar determinado contradiciendo las leyes naturales.
Muchas veces he visto la palabra sin traducir ("apport"), pero creo que se puede usar la española. Espero que te haya sido útil la información :)

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2007-12-07 13:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor, ignora la frase en negrita porque se incluye en la explicación. Muchas gracias y disculpa las molestias.
Selected response from:

Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 21:33
Grading comment
Eso pensé. Muchas gracias por confirmar mi parecer.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4aparecer/aparecen
trans4u
3Que yo sepa se usa el término tal cual
Tina Lavrentiadou


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
aparecer/aparecen


Explanation:
An apport is the transference of an article from an unknown source, to you, or another place by unknown means. The item can be anything, from coins and jewellery from ancient times, to modern objects such as watches and keys.
en.wikipedia.org/wiki/Apport

trans4u
Local time: 13:33
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
aportes
Que yo sepa se usa el término tal cual


Explanation:
El fenómeno de los aportes en parapsicología/esoterismo, es decir, los objetos que se materializan en un lugar determinado contradiciendo las leyes naturales.
Muchas veces he visto la palabra sin traducir ("apport"), pero creo que se puede usar la española. Espero que te haya sido útil la información :)

--------------------------------------------------
Note added at 39 minutos (2007-12-07 13:44:32 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor, ignora la frase en negrita porque se incluye en la explicación. Muchas gracias y disculpa las molestias.


    Reference: http://blog.iespana.es/sanguiao1/post/237957-xenoglosia-y-ap...
Tina Lavrentiadou
Spain
Local time: 21:33
Works in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 4
Grading comment
Eso pensé. Muchas gracias por confirmar mi parecer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search