CONVOCATORIA

English translation: INVITATION, ANNOUNCEMENT

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CONVOCATORIA
English translation:INVITATION, ANNOUNCEMENT
Entered by: Henry Hinds

20:58 Mar 3, 2007
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: CONVOCATORIA
“PREMIO DESARROLLO SOSTENIBLE 2007”
BASES


I. *CONVOCATORIA*

La Sociedad Nacional de Minería, Petróleo y Energía, en el marco de la promoción del desarrollo sostenible, *convoca* a sus asociados para que mediante un trabajo monográfico detallen las más relevantes actividades realizadas por sus empresas, que excedan lo requerido por la normatividad vigente al momento de la presente convocatoria, para la protección ambiental y el desarrollo local como parte de una política de Desarrollo Sostenible. Este trabajo podrá ser complementado con vídeos y/o material fotográfico detallado, que muestre fehacientemente el trabajo realizado.

Se premiará a aquellas empresas que un jurado, conformado por destacadas personalidades del ámbito profesional e institucional, privado y gubernamental, considere han sobresalido por sus logros a favor del desarrollo sostenible.
BDT
INVITATION, ANNOUNCEMENT
Explanation:
I think either of these options (perhaps both in different places) would be much better than what has been offered so far.

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2007-03-04 17:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

BASES = "guidelines" es una buena opción aunque podra haber otras.
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 07:26
Grading comment
Thanks Henry!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5INVITATION, ANNOUNCEMENT
Henry Hinds
5 +2Call To Participate
trans4u
5 +2Summon
Claudia Vera
4 +1notice of meeting/convening
Adam Burman
5Contest (Details and Rules)
Maria J Fernández
4Notice of meeting/summons to meeting
AllegroTrans
3AWARD / invites
Timothy Barton


Discussion entries: 1





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Notice of meeting/summons to meeting


Explanation:
It is a Notice calling a meeting, quite simply

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 174
Notes to answerer
Asker: and the verb "convocar"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Swatchka
2 mins
  -> Thanks

neutral  Adam Burman: that is very kind of you - have a nice weekend!
2 mins
  -> Thanks

agree  Nivia Martínez: Convocar is "Summons"
10 mins
  -> Thanks

agree  Katarina Peters
18 mins
  -> Thanks

disagree  Henry Hinds: 'Tis not a meeting they are being called to, but an invitation to participate in a contest. Again, there is no meeting; it is a contest.
1 hr
  -> But it is a meeting

disagree  Lila Castillo: not a meeting, but invitation to participate (it is widely used by universities, UN and other English speaking institutions to call for papers to contests, etc.
2 hrs
  -> We don't say "invitation to participate" in English it's too clumsy

disagree  Flavio Posse: both: NOTICE and SUMMONS are incorrect. And it isn't a meeting.
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Call To Participate


Explanation:
Seems to me that it is an invitation to participate in a contest and the winner will be awarded a price.

convocar= invites

52,500,000 hits on google.

trans4u
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 9

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristina Santos
19 mins
  -> Thank you.

agree  Lila Castillo
2 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
notice of meeting/convening


Explanation:
HTH



--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2007-03-03 21:11:16 GMT)
--------------------------------------------------

Convocar - to summon/call for



--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-03-03 21:36:22 GMT)
--------------------------------------------------

Convoca a sus asociados: Invites its members

Adam Burman
United Kingdom
Local time: 14:26
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: and the verb "convocar"? how would that be?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AllegroTrans: We posted at same time - your points if chosen!
1 min
  -> Many thanks!

agree  Nedra Rivera Huntington: Personally I'd say "call" for "convocar", if the person has the authority to do so, rather than making a request.
27 mins
  -> Thanks nedra!

disagree  Lila Castillo: it's not a calling to a meeting, but to a contest
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Summon


Explanation:
Summons (plural) convocatoria; como verbo: summon

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2007-03-03 23:39:21 GMT)
--------------------------------------------------

Convocar sería summon.

Claudia Vera
Argentina
Local time: 10:26
Works in field
Native speaker of: Spanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  patricia scott: Yo pondría Summons - nada más. Se trata de un concurso, me parece, no de una reunión.
32 mins

agree  Cecilia Della Croce
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
AWARD / invites


Explanation:
Keep it simple. Why not start with something like "AWARD", since you're outlining what the award is for. In the second occurence you could say "is inviting its associates to..." or "would like its associates..." or "is asking its associates...".

Just an idea to make it sound more natural.

Tim

Timothy Barton
Local time: 15:26
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Contest (Details and Rules)


Explanation:
convocatoria=concurso segun el documento se establecen las bases (details) y las normas (rules) de la convocatoria
:-)

Maria J Fernández
Spain
Local time: 15:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
INVITATION, ANNOUNCEMENT


Explanation:
I think either of these options (perhaps both in different places) would be much better than what has been offered so far.

--------------------------------------------------
Note added at 20 horas (2007-03-04 17:09:35 GMT)
--------------------------------------------------

BASES = "guidelines" es una buena opción aunque podra haber otras.

Henry Hinds
United States
Local time: 07:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1200
Grading comment
Thanks Henry!
Notes to answerer
Asker: Hola Henry, pls, que podría ser bases aquí: “PREMIO DESARROLLO SOSTENIBLE 2007” BASES Terms and Conditions? Conditions to participate?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi
7 mins
  -> Gracias, Mónica.

agree  Lila Castillo: invitation, invites
1 hr
  -> Gracias, Lila.

agree  Andy Watkinson: An invitation to take part. Def.
4 hrs
  -> Gracias, Andy.

agree  JPMedicalTrans
5 hrs
  -> Gracias, Alex.

agree  Miguel Fuentes: Si
1 day 7 hrs
  -> Gracias, Miguel.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search