Glossary entry

Portuguese term or phrase:

a ser o caso

English translation:

this being the case

Added to glossary by peterinmadrid
Mar 2, 2007 19:51
17 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

a ser o caso

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s) Contract
A Segunda Contraente fica obrigada a substituir ou corrigir a componente ou equipamento do Piloto onde tenha sido detectada qualquer erro no prazo máximo de 48 horas, após o que a Primeira Contraente se pronunciará sobre as correcções ou substituições efectuadas e, a ser o caso, o período de ensaios será reiniciado.

Discussion

lexical Mar 2, 2007:
Just to point out to Paula that there are 429 Google entries for "Being this the case" - mostly non-English sites or blogs, and 774,000 hits for "This being the case". Anyway, Peter's a native English speaker so he'll know what's correct.

Proposed translations

+4
4 mins
Selected

being this the case

Being this the case

This mutual interaction can only be found in those fields of science where theory and experiment are at comparable levels, being this the case in many of ...
www.qf.ub.es/b1/fhl/restext.html

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-03-02 19:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

Being this the case, they lead jurors to believe that the convicted person(s) will not be in a controlled environment for long and may be quickly filtered ...
home4.inet.tele.dk/lepan/lene/nanon/nanon8.htm

Being this the case, America has been doomed from the very beginning. Any course of action America takes has been adopted by big business -- big ...
home4.inet.tele.dk/lepan/lene/nanon/nanon7.htm

It can't be in this case, this time I can't agree with Thais, in portuguese a ser o caso doesn't mean this.
Peer comment(s):

agree lexical : Agree with your interpretation but it should be "This being the case". Note that your examples are from Danish, not English, websites.
1 hr
Thanks, there are other examples in google from american, british and other international websites :-)
agree R. Alex Jenkins
3 hrs
Thanks, Richard
agree Paula Vaz-Carreiro : I agree with lexical, both on "this being the case" and also about the origin of the examples provided.
4 hrs
agree Cristina Santos
1 day 45 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Paula."
+1
4 mins

in this case

none
Peer comment(s):

agree Carla G.. : I think this is more like it.
1 hr
Thanks :-)Karlotta
Something went wrong...
+1
4 hrs

if it is the case..if applicable..This being the case

a ser o caso=> ...if it is the case..if applicable..This being the case

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-03-03 00:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

Results 1 - 30 of about 296 for "being this the case ".

Results 1 - 30 of about 774,000 for "This being the case ".
Peer comment(s):

agree Claudia Massey : I prefer you this one
22 hrs
agradecido
Something went wrong...
6 hrs

should this be the case ...

Another idiomatic option, look:

Complaints procedure for the web
However, should this be the case, the complainant can request that the Registrar refers the matter to another senior member of the University, appointed by ...
www.york.ac.uk/coord/docs/complaint.htm

Disclosure under the Public Interest Disclosure Act 1998 ...
Should this be the case they will be advised at the earliest opportunity. 8) How will reports be investigated? Back to top ...
www.ljmu.ac.uk/corporate/68197.htm

Whistleblowing Code of Practice
... is needed at a disciplinary or court hearing. Should this be the case, the matter will be discussed with the whistleblower at the earliest opportunity. ...
www2.warwick.ac.uk/services/gov/charter/whistleblowing/

MISR: Mission: Data Processing & Product Distribution
... be determined in advance, and the Coordinator will request justification from the requester before a final decision is made, should this be the case. ...
www-misr.jpl.nasa.gov/mission/data/localmode.html


Something went wrong...
8 hrs

if applicable

Consider whether this might not do. Our job is not to make the English sentence a phrase by phrase translation but to render the sense of the original in idiomatic English.
Something went wrong...
+1
18 hrs

in such a case

I would make it simpler ;
and in such a case
Peer comment(s):

agree Henrique Magalhaes
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search