Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
salsa de arrope
French translation:
sauce au vin cuit / (raisiné, moût cuit)
Added to glossary by
Zuli Fernandez
Mar 2, 2007 08:57
17 yrs ago
Spanish term
salsa de arrope
Spanish to French
Art/Literary
Cooking / Culinary
foie de pato asado con salsa de arrope
Une sauce au moût, au sirop ?
Une sauce au moût, au sirop ?
Proposed translations
(French)
4 | sauce au vin cuit / (raisiné, moût cuit) | Zuli Fernandez |
4 | à l'arrope/ caramel de raisins | maria gomez |
Change log
Mar 26, 2007 01:39: Fabio Descalzi changed "Field" from "Other" to "Art/Literary"
Proposed translations
1 day 8 hrs
Selected
sauce au vin cuit / (raisiné, moût cuit)
A lo largo de la historia, la palabra arrope ha variado según las regiones. En el enlace que te envío hay una explicación interesante. Aparecen términos como "moût cuit"o "raisiné", pero creo que el más adecuado en este caso sería es el de "vin cuit".
"Si par cuisson on réduit d'1/3 le moût et on le met en barriques, il peut y avoir fermentation et on aura ainsi une boisson alcoolisée. Mais la fermentation peut ne pas se produire. C'est pourquoi pour favoriser la fermentation et réussir leur vin cuit, après cuisson, beaucoup ajoutent un petit pourcentage de moût frais au moût cuit avant de mettre le tout dans des barriques: c'est le "vino cotto" ou "vin cuit", qui peut se garder longtemps.
Si pones "sauce au vin cuit" en Google, encontrarás algunas referencias. Por ejemplo:
Filet de sandre poêlé, sauce au vin cuit.
Sauce au vin cuit/ raisiné
"Si par cuisson on réduit d'1/3 le moût et on le met en barriques, il peut y avoir fermentation et on aura ainsi une boisson alcoolisée. Mais la fermentation peut ne pas se produire. C'est pourquoi pour favoriser la fermentation et réussir leur vin cuit, après cuisson, beaucoup ajoutent un petit pourcentage de moût frais au moût cuit avant de mettre le tout dans des barriques: c'est le "vino cotto" ou "vin cuit", qui peut se garder longtemps.
Si pones "sauce au vin cuit" en Google, encontrarás algunas referencias. Por ejemplo:
Filet de sandre poêlé, sauce au vin cuit.
Sauce au vin cuit/ raisiné
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias."
51 mins
à l'arrope/ caramel de raisins
"à l'arrope" se utiliza en algunas recetas. (Ver enlace). "Sirop" no me convence pues es a base de azucar y existen varias clases, (sirop d'erable, de cassis...), pero no es especifico de la uva. "Moût " no es muy utilizado con salsa, sino existe el "défritum", que es lo mismo que "moût" (ver enlace).
Suerte
Suerte
Reference:
http://archives.madame.lefigaro.fr/cuisine/20061110.MAD0009.003.html
http://crdp.ac-besancon.fr/flore/recettes_latin/canard_raves/canard_aux_raves.htm
Something went wrong...