GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:21 Mar 5, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Miguel Spain Local time: 08:33 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | con carácter enunciativo, pero no limitativo... |
| ||
5 +1 | sin restricción |
| ||
4 +1 | A título enunciativo, |
| ||
4 +1 | Sin limitación |
| ||
5 | con carácter enunciativo pero no limitativo |
| ||
4 | sin ninguna limitaciòn |
|
con carácter enunciativo, pero no limitativo... Explanation: Esta es la fórmula que suelo emplear yo, aunque también he visto traducida la expresión como "entre otros", depende un poco de gustos y de lo larga/complicada que sea la frase. Suerte! |
| |
Grading comment
| ||