Aug 26, 2006 15:53
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
Estaria indicadio en recursos rehabilitadores
Spanish to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
patient questionnaire
This is a doctor's response to questions about a patient information video. Elsewhere in the text "recurso" seems to refer to the "resource", i.e. the video, but I'm not sure it really makes sense in this context. I don't have the question, just the above answer.
Does it mean "it would be appropriate in a rehabilitation unit".
The phrase is immediately followed by "estaria mas complicado en una unidad de agudos".
Does it mean "it would be appropriate in a rehabilitation unit".
The phrase is immediately followed by "estaria mas complicado en una unidad de agudos".
Proposed translations
(English)
4 | It would be appropriate in a rehabilitation unit | Dorritt |
4 | That would be a suitable rehabilitation alternative/option | Giovanni Rengifo |
Change log
Aug 26, 2006 15:53: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
6 mins
Selected
It would be appropriate in a rehabilitation unit
I think it means exactly that
4 KudoZ points awarded for this answer.
43 mins
Spanish term (edited):
Estaría indicadO en recursos rehabilitadores
That would be a suitable rehabilitation alternative/option
-
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-08-26 16:39:05 GMT)
--------------------------------------------------
There is a typo in the original text. It should read "indicadO".
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-08-26 16:39:05 GMT)
--------------------------------------------------
There is a typo in the original text. It should read "indicadO".
Something went wrong...