GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:49 Jun 14, 2006 |
Spanish to English translations [PRO] Law/Patents - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Rynne Local time: 09:40 | ||||||
Grading comment
|
from a tax standpoint Explanation: |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
from a fiscal standpoint or point of view Explanation: Another way of saying it |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
as debits Explanation: a suggestion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
from the tax point of view/standpoint Explanation: There's no an adverb in English equivalent to TRIBUTARIAMENTE, at least I've never found it. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
tax expenses Explanation: the subject matter under discussion is again if we are dealing with tax expenses recoverable through depreciation Esta es una idea Espero te sirva |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taxwise Explanation: another option...similar to the usage of "contablemente" = accountingwise In a reversal of roles, the insurance company-now an owner-gets the right to depreciate the cost of the building, which is just about as good, ***taxwise*** ... www.commentarymagazine.com/Summaries/V29I4P7-1.htm This does not affect realized gains reports or "taxable realized gains" on period reports. ... Is now slightly more favorable ***taxwise*** for amortization ... www.captools.com/change.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.