|
Freelance Interpreter native in |
Specializes in |
|
---|---|---|
21 | DUX, Translations, North, dux, vikings, Translator, Translation, Korean, Chinese, Japanese, ... | |
22 | Expertise level, several languages, experience, reliable, efficiency. | |
23 | Acoustics, Aeronautics, Air-conditioning and refrigeration, Automation, Automotive, Ball bearing Industry, Building & civil engineering, Chemistry, Photo and video, Data processing and bus systems, ... | |
24 | english, german, translation, subtitling | |
25 | spanish, catalan, english, french, romanian, dutch, german, flemish, webpage, technical, ... | |
26 | yearly report, quarterly report, powerpoint presentation, website, newsletter, research report, flyer, charter, audit report, judgement press release, ... | |
27 | Droit, Contrat, Conditions Générales, Assurances, Médecine, Pharmacie, Allemand, Anglais, Français Recht, Vertrag, ... | |
28 | Lokalisierung, Fremdsprachendokumentation, Software-Lokalisierung, Konsekutiv-Dolmetscher, E-Technik, Consumer Electronics, IT, Prepress - Preprint, Erneuerbare Energien, Wirtschaft, ... | |
29 | Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor, Derecho: contrato(s) | |
30 |
Romain Wuillot
Native in francés (Variants: Luxembourgish, Canadian, Swiss, Belgian, Standard-France) |
Translation, Subtitling, Intercultural Relations, Intercultural Communication, Intercultural Education, Intercultural Skills, French, English, German, SDL Trados, ... |
31 | Simultaneous Interpreting, Consecutive Interpreting, Conference Interpreting, Multilingual Business Interpreting, Court Interpreting, from German, French, Italian, Spanish, English into English, ... | |
32 | Derecho: contrato(s) | |
33 | ||
34 | Areas of translation: Automotive and railways, computer hardware and software documentation, telecoms, mechanics, mechanical & civil engineering, medical equipment, Contracts, commercial and legal documents, | |
35 | French, English, German, translator, marketing, localization, communication, subtitling, proofreading, revision, ... | |
36 | Derecho: contrato(s), Derecho: impuestos y aduanas, Derecho: (general), Derecho: patentes, marcas registradas, derechos de autor, ... | |
37 | localisation, traduction, translation, software, hardware, logiciels, droit europeen, droit des collectivites locales, urbanisme, amenagement du territoire, ... | |
38 | Traduction littéraire, cinéma, jeux de hasard, casinos, loteries, textes publicitaires, juridique, Literature, adcopy, movies/TV, ... | |
39 | german, japanese, french, english, interpreting, translation, consecutive interpreting, simultaneous interpreting, Vienna, Austria, ... | |
40 | trados, website, france, germany, poetry, roman, urbanism, politic, economy, sociology, ... |
Interpreters, like translators, enable communication across cultures by translating one language into another. These language specialists must thoroughly understand the subject matter of any texts they translate, as well as the cultures associated with the source and target language.
Interpreters differ from translators in that they work with spoken words, rather than written text. Interpreting may be done in parallel with the speaker (simultaneous interpreting) or after they have spoken a few sentences or words (consecutive interpreting). Simultaneous interpreting is most often used at international conferences or in courts. Consecutive interpreting is often used for interpersonal communication.