Pages in topic:   [1 2 3] >
Powwow: Santiago - Chile

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Santiago - Chile".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Adriana Goic
Adriana Goic  Identity Verified
Chile
Local time: 03:52
English to Spanish
+ ...
No voy a poder ir en esta oportunidad, pero gracias mil por la invitación. Aug 31, 2005

Lamentablemente tengo un matrimonio agendado para esa fecha, así que no podré asistir. Me encantaría sí, en alguna otra oportunidad.

 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Lástima Sep 1, 2005

Lástima que no puedas venir en esta oportunidad, será para la próxima entonces.
Para Maximova acabo de añadir una pequeña explicación de lo que es un PowwoW.

Claudia


 
Pamela Cruz
Pamela Cruz  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
Bienvenidos todos... Sep 1, 2005

Los conocidos y las nuevas caras. ¡Corran la voz para que este "Dieciocho chico" sea inolvidable! Esperamos sugerencias...

 
Daniela Bascuñán (X)
Daniela Bascuñán (X)
Local time: 03:52
English to Spanish
+ ...
¿A qué hora será? Sep 5, 2005

Me gustaría saber a qué hora será, para no planificar nada. Me interesa mucho asistir.

 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
La hora Sep 6, 2005

igamos que será a la hora de almuerzo con prolongación por la tarde hasta la hora que quieran.

 
Claudia Martel
Claudia Martel  Identity Verified
Local time: 06:52
English to Spanish
+ ...
Para sabér nomás... :o) Sep 6, 2005

¿A qué hora sería el almuerzo? Digo para averiguar, si pudiera ir, si llego a tiempo. Tampoco voy a pretender mucho si no puedo confirmar todavía. Hoy comenzaban a circular los 5.000 camiones parados en la cordillera.

Clau


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
¿De dónde vienes Claudia? Sep 6, 2005

¿De Mendoza o de Buenos Aires?
Las convocatorias que hemos hecho anteriormente eran a la una de la tarde, como nadie ha hablado de la noche, pienso que lo mantendremos así.


 
Claudia Martel
Claudia Martel  Identity Verified
Local time: 06:52
English to Spanish
+ ...
De Mendoza Sep 6, 2005

Escribo otra vez porque no salió. Los micros llegan a las 14:30, y no habría problema de llegar a los postres.:o)

 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
Detalles Sep 15, 2005

Hola

Hoy los chicos que trabajan en Proz.com enviaron una invitación en mi nombre a todos los inscritos registrados en Chile. Espero que se animen muchos. Hasta 50 inscritos mantendremos mi casa como el lugar del encuentro, si hay más tendremos que ver otra cosa. Me habían hablado de un club donde se podía arrendar un quincho pero no resultó, si alguien tiene ideas, que hable ahora.
Si es en mi casa, se me ocurren dos modalidades:

- la primera es que cada un
... See more
Hola

Hoy los chicos que trabajan en Proz.com enviaron una invitación en mi nombre a todos los inscritos registrados en Chile. Espero que se animen muchos. Hasta 50 inscritos mantendremos mi casa como el lugar del encuentro, si hay más tendremos que ver otra cosa. Me habían hablado de un club donde se podía arrendar un quincho pero no resultó, si alguien tiene ideas, que hable ahora.
Si es en mi casa, se me ocurren dos modalidades:

- la primera es que cada uno traiga algo para 6 personas (dulce, salado, para tomar...), como hemos hecho anteriormente.
- la segunda es que hagamos un asado y que algunos voluntarios traigan ensaladas, otros postres y tengamos una cuota para la carne y las bebidas. Esto requiere que los que se comprometen en venir, vengan efectivamente.

Para los nuevos, que han llegado a Proz.com hace poco o que nunca han asistido a un Powwow: no se preocupen, todos empezamos así, el año pasado llegaban algunos intimidados y de repente preguntaban ¿ustedes no se conocían? y se daban cuenta de que la mayoría no nos conocíamos de antes, así que estamos todos en las mismas. Los temas que se conversan son comunes a todos los que trabajamos en traducción.

Vivo en Vitacura, cerca de la Clínica Alemana, la hora del encuentro está fijada a la una de la tarde. Es bueno llegar puntualmente para no perderse las presentaciones que siempre se hacen al principio, pero si no pueden, lo importante es llegar.

Gracias

Claudia
Collapse


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
Member (2002)
Spanish to French
+ ...
teléfono equivocado Sep 23, 2005

hola a todos

¡Esto se está animando!
Patrick ya llegó, ya empecé a hacer las compras, estoy tratando de aclarar cuántos seremos.
Me di cuenta (después de que me dijeron que habían estado tratando de llamarme) de que anoté mal el número de teléfono de la casa, es el 475 92 12 y no el 465.

Nos vemos mañana, no se preocupen si llueve.


 
Daniela Bascuñán (X)
Daniela Bascuñán (X)
Local time: 03:52
English to Spanish
+ ...
problema de ultima hora Sep 23, 2005

Por motivos de fuerza mayor no podré asistir. Por favor disculpenme

 
Claudia Martel
Claudia Martel  Identity Verified
Local time: 06:52
English to Spanish
+ ...
Lamento... Sep 23, 2005

no poder asistir. Les deseo que la pasen bárbaro. Un saludo a Patrick!

Clau


 
Laura Mora
Laura Mora  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
En cama con fiebre Sep 24, 2005

Lo lamento, no podré asistir... además iría a contagiar a todos. Una gripe muy fuerte me tiene en cama... Será para la próxima.
Que lo pasen muy bien y suerte! Los envidio....


 
Sergio Gaymer
Sergio Gaymer  Identity Verified
Chile
Local time: 03:52
English to Spanish
+ ...
Lo siento Sep 24, 2005

surgieron problemas de ultima hora, y tendré que quedarme con las ganas. Que lo pasen bien

 
Pamela Cruz
Pamela Cruz  Identity Verified
Chile
Local time: 05:52
English to Spanish
+ ...
Cuánto hemos crecido... Sep 25, 2005

Gracias Claudia por habernos recibido a taaaaantos en tu hogar. A todos, encantada de haber compartido con ustedes esta tarde. La conversación que tuvimos en grupo con Patrick está en un .WAV que pueden pedírmelo por e-mail, lo mismo que las fotos. ¡Hasta la próxima!

 
Pages in topic:   [1 2 3] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Santiago - Chile






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »