Glossary entry

Spanish term or phrase:

el soporte

Russian translation:

аппаратные средства, аппаратное обеспечение

Added to glossary by Dmitry Venyavkin
Oct 4, 2006 19:15
17 yrs ago
Spanish term

en ningún tipo de medio o soporte

Spanish to Russian Tech/Engineering Telecom(munications)
Confidencialidad: Los datos facilitados por el cliente no quedan registrados en ningún tipo de medio o soporte.

Gracias.

Proposed translations

+3
32 mins
Selected

какие-либо носители информации или аппаратные средства

Не допускается сохранение данных, предоставленных клиентом, на каких-либо носителях информации или аппаратных средствах.

--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2006-10-04 19:50:18 GMT)
--------------------------------------------------

Исхожу из этого значения soporte:

http://es.wikipedia.org/wiki/Hardware
Se denomina hardware o soporte físico al conjunto de elementos materiales que componen un computador. Hardware también son los componentes físicos de una computadora tales como el disco duro, dispositivo de CD-Rom, disquetera, etc.. En dicho conjunto se incluyen los dispositivos electrónicos y electromecánicos, circuitos, cables, tarjetas, armarios o cajas, periféricos de todo tipo y otros elementos físicos.
Peer comment(s):

agree Olga Korobenko
17 hrs
Спасибо, Ольга!
agree Volha K
18 hrs
Ольга, спасибо за поддержку!
agree Ekaterina Guerbek
26 days
Спасибо, Екатерина!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search