informe de suficiencia

alemán translation: Befähigungsbericht

Entrada de glosario (tomada de la pregunta de abajo)
Término o frase en español:informe de suficiencia
Traducción al alemán:Befähigungsbericht
Aportado por: Angela Breitsameter de Téllez

22:11 Sep 27, 2005
Traducciones de español a alemán [PRO]
Tech/Engineering - Telecomunicaciones
Término o frase en español: informe de suficiencia
durante la sustentacion del informe de suficiencia valido para obtener el titulo de ingeniero..... participé como .....
Karin Rödel
Perú
Local time: 18:56
Befähigungsbericht
Explicación:
Ein Befähigungsbericht wird einer ausbildenden Stelle (meist staatliche Instanzen) über einen praktischen Ausbildungsabschnitt eines Auszubildenden erstellt und ist Teil der Gesamtbewertung.
Siehe folgende Links zu Ausbildungsverordnungen:
Respuesta elegida de:

Angela Breitsameter de Téllez
Alemania
Local time: 00:56
Grading comment
Danke, das stimmt wohl obwohl ich nun auch eine andere Version gefunden habe, im Fall der Universität gibt der Student diese Arbeit als eine Art Studienarbeit ab, die er dann vor einer Prüferkommission verteidigen muss.
4 puntos KudoZ otorgados a esta respuesta



Resumen de las respuestas recibidas
3Befähigungsbericht
Angela Breitsameter de Téllez


Entradas de discusión: 2





  

Respuestas


3 horas   Nivel de confianza: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Befähigungsbericht


Explicación:
Ein Befähigungsbericht wird einer ausbildenden Stelle (meist staatliche Instanzen) über einen praktischen Ausbildungsabschnitt eines Auszubildenden erstellt und ist Teil der Gesamtbewertung.
Siehe folgende Links zu Ausbildungsverordnungen:


    Referencia: http://193.101.67.34/landesrecht/2030-5-54.htm
    Referencia: http://www.mv-regierung.de/laris/daten/2030/4/33/2030-4-33-l...
Angela Breitsameter de Téllez
Alemania
Local time: 00:56
Idioma materno: alemán
Pts. PRO en la categoría: 4
Grading comment
Danke, das stimmt wohl obwohl ich nun auch eine andere Version gefunden habe, im Fall der Universität gibt der Student diese Arbeit als eine Art Studienarbeit ab, die er dann vor einer Prüferkommission verteidigen muss.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

La red de KudoZ es un lugar de encuentro para que los traductores y otras personas interesadas se ayuden mutuamente con la traducción de términos y frases cortas.


See also:

Your current localization setting

español

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search