manteniendo el trabajo enfocado

French translation: en bien délimitant le travail

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:manteniendo el trabajo enfocado
French translation:en bien délimitant le travail
Entered by: Hugo Urrestarazu (X)

21:33 Sep 11, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Etude des defaillances d'un syteme
Spanish term or phrase: manteniendo el trabajo enfocado
Je vois ce que ca veut mais je n'arrive pas a bien le formuler !! Merci.

Selección de Fronteras: Es muy importante definir muy bien las fronteras del estudio para establecer con exactitud que se incluye y que no, también se determina en forma confiable las entradas y salidas del sistema. Esto evita que sistemas consecutivos se traslapen ***manteniendo el trabajo enfocado***. Se recomienda utilizar las fronteras ya establecidas dentro de la codificación.
Guylaine Ingram
United States
Local time: 03:45
en bien délimitant le travail
Explanation:
Me parece que se puede hacer la equivalencia "trabajo enfocadoé = "travail bien délimité". En el contexto se habla de fronteras (o límites) y se recurre a la noción de "enfoque" para significar "no traspaso de límites"
Selected response from:

Hugo Urrestarazu (X)
France
Local time: 10:45
Grading comment
Un grand merci a tous !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5sans perdre de vue l'objectif du travail
Mamie (X)
5En maintenant centré le travail
Juliana Calderon Calle
4en tenant/maintenant le travail envisagee
Julio Torres
4en bien délimitant le travail
Hugo Urrestarazu (X)
3en maintenant la bonne orientation des travaux
CMJ_Trans (X)


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en tenant/maintenant le travail envisagee


Explanation:
Une option.

Julio Torres
Mexico
Local time: 02:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
en bien délimitant le travail


Explanation:
Me parece que se puede hacer la equivalencia "trabajo enfocadoé = "travail bien délimité". En el contexto se habla de fronteras (o límites) y se recurre a la noción de "enfoque" para significar "no traspaso de límites"

Hugo Urrestarazu (X)
France
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Un grand merci a tous !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  limule: Mamie est plus précise
20 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
sans perdre de vue l'objectif du travail


Explanation:
une autre formule...:-)

Mamie (X)
Spain
Local time: 09:45
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 41

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hebe Martorella
2 hrs
  -> Merci.:-)

agree  Philippe Maillard
2 hrs
  -> Merci.:-)

agree  TPS
6 hrs
  -> Merci.:-)

agree  Dominique Roques
9 hrs
  -> Merci.:-)

agree  limule: absolument
20 days
  -> Merci, mais.........
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
en maintenant la bonne orientation des travaux


Explanation:
éventuellement

CMJ_Trans (X)
Local time: 10:45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
En maintenant centré le travail


Explanation:
:)


Juliana Calderon Calle
Local time: 03:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search