GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:42 Sep 7, 2006 |
Spanish to French translations [PRO] Cooking / Culinary / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Schneider Poland Local time: 18:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | (Kokotxas/ouïes) panées |
|
(Kokotxas/ouïes) panées Explanation: Kokotxas (ouïes/joues de cabillaud ou de merlu) panées Se llama alabardar a una técnica culinaria que consiste en rebozar un pescado, carne, verdura, etc., en huevo y harina antes de freírla. http://www.cocinarbien.com/diccionario/listado.asp?pag=21&bu... Otra tecnica de cocina: que consiste en envolver a las aves, pescados, carnes, frutos como el dátil, etc, con una loncha de tocino para evitar que se resequen en la cocción. ( pero no en el cado de kokotxas que el sinonimo de kokotxas alabardadas son kokotxas rebozadas :) La partie la plus appréciée de la morue; chaque morue possède une seule «kokotxa». Il s’agit d’un produit très gélatineux, facile à préparer et qui constitue un accompagnement idéal pour tous les types de plats. Reference: http://www.restaurants-basques.com/elpuerto.htm Reference: http://www.cocinarbien.com/diccionario/listado.asp?pag=21&bu... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.