"según fuera aplicable"-"titular"-"suplente"

English translation: as applicable, incumbent, alternate

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:"según fuera aplicable"-"titular"-"suplente"
English translation:as applicable, incumbent, alternate
Entered by: Henry Hinds

15:16 Aug 19, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Other
Spanish term or phrase: "según fuera aplicable"-"titular"-"suplente"
dice asi:
notas:
1)dirigido a nombre del sindico
2)completar segun fuera aplicable: titular, suplente, miembro de la comision fiscalizadora.
titular, suplente: pongo regular y alternate solo, como noun?
am
as applicable, incumbent, alternate
Explanation:
según fuera aplicable"-"titular"-"suplente = as applicable, incumbent, alternate

I use "incumbent" for "titular".
Selected response from:

Henry Hinds
United States
Local time: 00:06
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3as applicable, incumbent, alternate
Henry Hinds
4as applicable: official, alternate, etc
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4as applicable, regular x , alternate
Marian Greenfield


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as applicable: official, alternate, etc


Explanation:
Se refiere al orden de inclusión en la lista. Primero hay que incluir al oficial, luego al suplente, etc.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 08:06
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 286
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
as applicable, regular x , alternate


Explanation:
alternate can stand on its own, but regular really can't. I assume it's Regular Director, Alternate Director?

Marian Greenfield
Local time: 02:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 265
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
as applicable, incumbent, alternate


Explanation:
según fuera aplicable"-"titular"-"suplente = as applicable, incumbent, alternate

I use "incumbent" for "titular".

Henry Hinds
United States
Local time: 00:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 714
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes: Yes. I translate it that way too.
1 hr
  -> Gracias, Ltemes, it gets around the problem mentioned by Marian.

agree  translatol
3 hrs
  -> Gracias, Translatol.

agree  Jennifer Vela Valido
9 hrs
  -> Gracias, Jennifer.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search