V. Exa(s). (en este contexto)

Spanish translation: Estimado(s) Señor(es)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:V. Exa(s). (en este contexto)
Spanish translation:Estimado(s) Señor(es)
Entered by: Linda Miranda

08:04 May 4, 2015
Portuguese to Spanish translations [PRO]
Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / Tratamiento
Portuguese term or phrase: V. Exa(s). (en este contexto)
Se trata de la carta de un banco a un cliente que lo ha denunciado. Me choca que un banco se dirija al cliente como
"V. Exa(s)." y, si es así, ¿Cuál sería el equivalente más apropiado en español?

Muchas gracias.
Cristina Fernández
Spain
Local time: 23:35
Estimado(s) Señor(es)
Explanation:
Lo diría así...
Selected response from:

Linda Miranda
Portugal
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Estimado(s) Señor(es)
Linda Miranda


Discussion entries: 2





  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Estimado(s) Señor(es)


Explanation:
Lo diría así...

Linda Miranda
Portugal
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Fabio M. Caldas
40 mins
  -> Thanks, Fabio!

agree  Yolanda Sánchez
8 hrs
  -> Gracias, Yolanda!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search