avvalersi di artifici

English translation: rely on spurious arguments

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:avvalersi di artifici
English translation:rely on spurious arguments
Entered by: Rachele Rossanese

16:07 Jan 11, 2013
Italian to English translations [PRO]
Law: Contract(s)
Italian term or phrase: avvalersi di artifici
Il cliente non può avvalersi di artifici per conseguire o far conseguire a terzi accrediti di traffico.
Rachele Rossanese
Italy
Local time: 07:49
rely on spurious arguments
Explanation:
rely on spurious arguments
Selected response from:

Thomas Roberts
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1rely on spurious arguments
Thomas Roberts


Discussion entries: 1





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rely on spurious arguments


Explanation:
rely on spurious arguments

Thomas Roberts
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 1370
Notes to answerer
Asker: An "artificio" is not an "argument", but rather a sort of "trickery". Now my question is, can we use the term "trickery" in legal English to indicate such issues?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Cox
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search