canale criptato

English translation: (secure) encrypted channel

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:canale criptato
English translation:(secure) encrypted channel

21:32 Mar 8, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-12 19:54:12 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Italian to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Games / Video Games / Gaming / Casino / On line game
Italian term or phrase: canale criptato
On line game spec/report.

Previous Kudoz entries show that this is possibly "channel" of some sort, and I know "criptato" is "coded". However, cannot find a good term for this.

"... garantire la sua integrità e comunica con la parte server su UN CANALE CRIPTATO per proteggere la confidenzialità..."

Thanks.
Lara Barnett
United Kingdom
Local time: 10:18
(secure) encrypted channel
Explanation:
lots of references on Google
Selected response from:

Cedric Randolph
Italy
Local time: 11:18
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(secure) encrypted channel
Cedric Randolph
4crypted/secured
Raffaele Brevetti


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
crypted/secured


Explanation:
crypted potrebbe andare abbastanza bene, visto che il contesto è puramente informatico :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2011-03-08 21:40:31 GMT)
--------------------------------------------------

ho saltato "channel" scusa ;)

Raffaele Brevetti
Italy
Local time: 11:18
Specializes in field
Native speaker of: Italian
Notes to answerer
Asker: Is this the same as a coded channel or a scrambled channel?

Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(secure) encrypted channel


Explanation:
lots of references on Google

Cedric Randolph
Italy
Local time: 11:18
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Thank you.
Notes to answerer
Asker: Thank you.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: I think secure would be a tautology.
7 hrs
  -> Thanks, Phil - only if both were used as they are basically synonymous in today's IT tech-speak, as you say

agree  SYLVY75: encrypted channel
11 hrs
  -> Thanks, SYLVY75

agree  Sally Winch
12 hrs
  -> Thanks, Sally

agree  Francesco Toscano
12 hrs
  -> Thanks, Francesco
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search