GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:28 Apr 23, 2017 |
Italian to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: BdiL Italy Local time: 10:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | collapses on him, breaking his back |
| ||
4 | falls upon him injurying his back |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
collapses on him, breaking his back Explanation: to fall heavily collapse, fall down, on someone rovinare is more dramatic, used in written texts only -------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2017-04-23 06:56:13 GMT) -------------------------------------------------- yes the sense is to disrupt or crash, but rovinare in this case is not "to spoil" but "to crash over someone" -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2017-04-23 07:29:23 GMT) -------------------------------------------------- together they dance, and SHE collapses ON HIM |
| ||
Notes to answerer
| |||