GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:00 Apr 10, 2010 |
Hungarian to English translations [PRO] Marketing - Music | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jim Tucker (X) United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | bone-rattling bass |
| ||
3 | ground/room/kidney etc. shaking bass |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
bone-rattling bass Explanation: "bone-crunching" is usable too; "booming bass" is a cliché though -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2010-04-10 02:23:44 GMT) -------------------------------------------------- for "mélyek" you can use "lows" or "low end" "these speakers can pump out a bone-shaking low end when they have to" (is this a good thing?) -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2010-04-10 06:11:05 GMT) -------------------------------------------------- I see. Well you can certainly use this negatively as well as positively. My sample sentence was written for a teenage audience. (!) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||