διάδοση

English translation: dissemination

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:διάδοση
English translation:dissemination
Entered by: Assimina Vavoula

11:29 Nov 13, 2005
Greek to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Greek term or phrase: διάδοση
Tο Ινστιτούτο στοχεύει:
- Στην ανάπτυξη, διάδοση και εφαρμογή του Μάνατζμεντ της οικονομικής λειτουργίας στον ελληνικό χώρο.
- Στην παρακολούθηση και μελέτη των διεθνών εξελίξεων του οικονομικού μάνατζμεντ, για τη διάδοση και προσαρμογή τους στην ελληνική πραγματικότητα.
- Στην ανάληψη πρωτοβουλιών για την προαγωγή του οικονομικού μάνατζμεντ με μελέτες, εισηγήσεις, γνωματεύσεις, δημοσιεύσεις, επιμορφωτικά προγράμματα, ημερίδες, συνέδρια, έρευνες.
- Στην ανάπτυξη σχέσεων και συνεργασίας μεταξύ των μελών του, και γενικά όλων όσοι ασχολούνται με το οικονομικό μάνατζμεντ, με την ανταλλαγή πληροφοριών και εμπειρίας σε διεθνές επίπεδο.
- Στην ανάπτυξη συνεργασίας με συναφείς οργανισμούς του εσωτερικού και εξωτερικού.

ΨΑΧΝΩ ΓΙΑ ΡΗΜΑ.
"TO DEVELOP, ........... AND APPLICATION .....
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 07:10
propagation, dissemination
Explanation:
Ή, αν επιμένεις σε ρήματα, propagate, disseminate.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-11-13 11:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

"development, dissemination and application" βγάζει 716 hits.
Π.χ.
A professional organization dedicated to the development, dissemination, and application of both the scientific knowledge of...
These centres will facilitate the development, dissemination and application of science and technology for renewable energy.
To encourage development, dissemination, and application of effective planning and marketing concepts and processes...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-13 11:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

Με τα ρήματα:
The mission of the University of Alaska Anchorage is to develop, disseminate, and apply knowledge to sustain and enrich the social, economic...
AIM: To be a Centre of Excellence for research in the field of environmental management, aiming to develop, disseminate and apply its expertise to solve...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-11-13 11:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Προφανώς, όπως δείχνουν τα παραδείγματα, προτιμώ το dissemination από το propagation.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-11-13 13:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Συμφωνώ με τον Κώστα ότι το implement/implementation είναι καλύτερο από το apply/application.
Συμφωνώ ότι το promote/promotion είναι πιο συνηθισμένο στο χώρο των επιχειρήσεων από το disseminate/dissemination. Ήμουν ο πρώτος που ψήφισα την απόδοση.
Αν όμως θέλουν σώνει και καλά να πουν διαδίδω / διάδοση και όχι προωθώ / προάγω, θα πουν disseminate.
Π.χ.
Journal of Marketing’s primary objectives are (1) to lead in the development, dissemination, and implementation of marketing concepts, practice, and information and (2) to probe and promote the use of marketing concepts by businesses, not-for-profits, and other institutions for the betterment of society.
http://www.marketingpower.com/content1053C362.php
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 05:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +8promotion
Stavroula Giannopoulou
4 +7propagation, dissemination
Nick Lingris


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +8
διάδοση
promotion


Explanation:
Αν και κάτι δεν πάει καλά με τη μετάφρασή σου:
TO DEVELOP, ........... AND APPLICATION .....
Δεν μπορείς να έχεις ουσιαστικά και ρήματα μαζί. Εγώ θα πρότεινα να τα κάνεις όλα ουσιαστικά.
development, promotion and application...

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-11-13 12:19:06 GMT)
--------------------------------------------------

Θα προτείνω και το "developing, promoting and implementing..." του Κώστα ως τρόπο σύνταξης του κειμένου που νομίζω ότι ταιριάζει περισσότερο (ή τουλάχιστον μου αρέσει πιο πολύ!)

Stavroula Giannopoulou
Greece
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nick Lingris: Ο μόνος μου δισταγμός, ότι θα συγκρουστεί με το "προώθηση" που έχει στο προηγούμενο κείμενο και το "προαγωγή" που έχει σ' αυτό.
2 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Vicky Papaprodromou: Συμφωνώ απόλυτα με την υπόδειξή σου στο θέμα σύνταξης. Καλησπέρα, Σταυρούλα.
35 mins
  -> Γεια σου Βίκυ, ευχαριστώ!

agree  Costas Zannis: ...developing, promoting and implementing... http://www.google.com/search?sourceid=navclient&ie=UTF-8&rls...
38 mins
  -> Σωστό και αυτό. Το έβαλα και στην απάντησή μου γιατί μου αρέσει περισσότερο. Thank you!

agree  Maria Nicholas (X)
1 hr
  -> Ευχαριστώ!

agree  sonja29 (X)
2 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Maria Karra
3 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Lamprini Kosma
4 hrs
  -> Grazie!

agree  Helen Chrysanthopoulou
20 hrs
  -> Ευχαριστώ!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
διάδοση
propagation, dissemination


Explanation:
Ή, αν επιμένεις σε ρήματα, propagate, disseminate.

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2005-11-13 11:47:20 GMT)
--------------------------------------------------

"development, dissemination and application" βγάζει 716 hits.
Π.χ.
A professional organization dedicated to the development, dissemination, and application of both the scientific knowledge of...
These centres will facilitate the development, dissemination and application of science and technology for renewable energy.
To encourage development, dissemination, and application of effective planning and marketing concepts and processes...

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2005-11-13 11:50:22 GMT)
--------------------------------------------------

Με τα ρήματα:
The mission of the University of Alaska Anchorage is to develop, disseminate, and apply knowledge to sustain and enrich the social, economic...
AIM: To be a Centre of Excellence for research in the field of environmental management, aiming to develop, disseminate and apply its expertise to solve...

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-11-13 11:54:36 GMT)
--------------------------------------------------

Προφανώς, όπως δείχνουν τα παραδείγματα, προτιμώ το dissemination από το propagation.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 18 mins (2005-11-13 13:47:37 GMT)
--------------------------------------------------

Συμφωνώ με τον Κώστα ότι το implement/implementation είναι καλύτερο από το apply/application.
Συμφωνώ ότι το promote/promotion είναι πιο συνηθισμένο στο χώρο των επιχειρήσεων από το disseminate/dissemination. Ήμουν ο πρώτος που ψήφισα την απόδοση.
Αν όμως θέλουν σώνει και καλά να πουν διαδίδω / διάδοση και όχι προωθώ / προάγω, θα πουν disseminate.
Π.χ.
Journal of Marketing’s primary objectives are (1) to lead in the development, dissemination, and implementation of marketing concepts, practice, and information and (2) to probe and promote the use of marketing concepts by businesses, not-for-profits, and other institutions for the betterment of society.
http://www.marketingpower.com/content1053C362.php

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vicky Papaprodromou: Καλημέρα. Κι εγώ προτιμώ το dissemination.
31 mins
  -> Ευχαριστώ!

agree  Costas Zannis: Δεν είναι λέξεις και έννοιες που συνηθίζονται σε επιχειρηματική διάλεκτο. // Αν και το "development, promotion, and implementation" δίνει οριακά περισσότερες αναφορές, οφείλω να σου αναγνωρίσω τουλάχιστον τον κόπο.
46 mins
  -> Βάζω τα παραδείγματα για να δείξω την εγκυρότητα του dissemination και ότι αυτό είναι το "διαδίδω" έναντι του propagate. Το promote παραμένει 'προωθώ' και 'προάγω' και μόνο καταχρηστικά θα μπορούσε να γίνει 'διαδίδω'. Δοκίμασε με d-ing το δικό σου λινκ.

agree  Daphne Theodoraki: το dissemination είναι πάρα πολύ κοινό σε κείμενα ΕΕ - σχεδόν επέχει θέση "μαϊντανού", θα έλεγα...
8 hrs
  -> Τι να κάνω! Κοτζάμ Journal of Marketing επικαλούμαι!

agree  Emmanouil Tyrakis
18 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Evdoxia R. (X)
22 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Konstantinos Karanikas B.Sc. Electr. Eng., MITI
23 hrs
  -> Ευχαριστώ!

agree  Nadia-Anastasia Fahmi
3 days 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search