Bedarfsgegenstände VO

Spanish translation: reglamento sobre objetos de primera necesidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bedarfsgegenstände VO
Spanish translation:reglamento sobre objetos de primera necesidad
Entered by: Mariana T. Buttermilch

12:18 Oct 22, 2009
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Manufacturing / Máquina para la industria alimenticia
German term or phrase: Bedarfsgegenstände VO
Cambié de tema!.
Quisiera saber si hay alguna traducción formal para esto, he googleado un montón, conozco las palabras por separado, pero no queiro meter la pata.
Gracias, Mariana
Mariana T. Buttermilch
Argentina
Local time: 04:19
reglamento sobre objetos de primera necesidad
Explanation:
VO: verordnung

según lo que veo en:

Bedarfsgegenstände
Neben dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) und der Bedarfsgegenstände-VO können auch viele Nachbarrechtsgebiete ...
www.hamm.de/1472.html
Selected response from:

Teresa Mozo
Local time: 09:19
Grading comment
Muchas gracias Teresa, buen finde!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3reglamento sobre objetos de primera necesidad
Teresa Mozo


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
reglamento sobre objetos de primera necesidad


Explanation:
VO: verordnung

según lo que veo en:

Bedarfsgegenstände
Neben dem Lebensmittel-, Bedarfsgegenstände- und Futtermittelgesetzbuch (LFGB) und der Bedarfsgegenstände-VO können auch viele Nachbarrechtsgebiete ...
www.hamm.de/1472.html

Teresa Mozo
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Muchas gracias Teresa, buen finde!!!
Notes to answerer
Asker: Gracias por el Link Teresa!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lore48
11 mins
  -> muchas gracias

agree  Walter Blass: .... para el uso diario (según el link)
24 mins
  -> muchas gracias, no lo he leido entero

agree  lingoas
1 day 22 hrs
  -> muchas gracias
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search