Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Verfügen Sie sich auf Ihr Zimmer
English translation:
Go to your room!
Added to glossary by
Steffen Walter
Sep 25, 2005 11:07
18 yrs ago
German term
Verfügen Sie sich auf Ihr Zimmer
Homework / test
German to English
Art/Literary
Idioms / Maxims / Sayings
From a German play. At the end of an argument between 2 Nazi Party members. One member wants to leave the party and the other member ends the argument saying: "Verfuegen Sie sich auf Ihr Zimmer! - Posten! - Abfuehren". I can find "verfuegen ueber" as to have at one's disposal and "verfuegen an" as to adjourn, but not "verfuegen auf" - does this just mean "go to your room"? (seems an odd comment in context as they are not at her house).
Proposed translations
(English)
4 +7 | (Get out of my sight and) go to your room! | Steffen Walter |
4 | Push off, go to your room! | ------ (X) |
Change log
Sep 25, 2005 11:13: Steffen Walter changed "Term asked" from "Verfuegen Sie sich auf Ihr Zimmer" to "Verf�gen Sie sich auf Ihr Zimmer"
Proposed translations
+7
11 mins
Selected
(Get out of my sight and) go to your room!
You are right but IMHO this also carries a derogatory undertone in the sense of "Get out of my sight and go to your room". "Posten! Abführen!" seems to indicate that the person in question is going to be arrested. "Posten" is a guard that is called to enter the scene, "Abführen" means "to lead off/to take into custody".
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-25 11:18:57 GMT)
--------------------------------------------------
"Posten" is a guard WHO is called ...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-09-25 11:18:57 GMT)
--------------------------------------------------
"Posten" is a guard WHO is called ...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks, think I'll stick with plain and simple "go to your room""
1 hr
Push off, go to your room!
Es geht eigentlich um das Verb fügen, sich fügen, hier ist es ein Befehl, sich in Bewegung zu setzen.:
fügen (fü|gen)
1. <sich f.>
a) gehorchen:nach anfänglichem Widerstand fügte er sich; wir mußten uns seinen Anordnungen f. sinnv.: sich anpassen; befolgen; nachgeben.
(c) Dudenverlag
Es wollt' ein Mädchen früh aufstehn / Es wollt´a Maderl früh ...
»Mädchen, füg dich aus dem Walde, Juja, juja, Walde! Hier hat mein Herr sein Recht«.
:|. 3. |: Und als das Mädchen rückwärts ging, ...
www.musicanet.org/robokopp/Lieder/eswollte.html - 4k - En caché - Páginas similares
Duden zur Vorsilbe ver-:
15. verstärkend: verbessern, verbleiben, verkomplizieren, verlegen, frisch vermahlenes Korn, vermelden, vermerken, vermessen, vermischen, vermodern, verspüren.
(c) Dudenverlag
fügen (fü|gen)
1. <sich f.>
a) gehorchen:nach anfänglichem Widerstand fügte er sich; wir mußten uns seinen Anordnungen f. sinnv.: sich anpassen; befolgen; nachgeben.
(c) Dudenverlag
Es wollt' ein Mädchen früh aufstehn / Es wollt´a Maderl früh ...
»Mädchen, füg dich aus dem Walde, Juja, juja, Walde! Hier hat mein Herr sein Recht«.
:|. 3. |: Und als das Mädchen rückwärts ging, ...
www.musicanet.org/robokopp/Lieder/eswollte.html - 4k - En caché - Páginas similares
Duden zur Vorsilbe ver-:
15. verstärkend: verbessern, verbleiben, verkomplizieren, verlegen, frisch vermahlenes Korn, vermelden, vermerken, vermessen, vermischen, vermodern, verspüren.
(c) Dudenverlag
Something went wrong...