GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:24 Mar 23, 2004 |
German to English translations [PRO] Architecture | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: David Hollywood Local time: 17:50 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | garden design and landscaping |
| ||
4 +2 | Horticulture and landcape architecture |
| ||
4 | Garden design / landscape gardening |
|
Garden design / landscape gardening Explanation: I proofread a German-English translation of a book entitled "Gartenkunst in Europa" a few years back. That title was translated as "Garden Design in Europe". Perhaps you could use "garden design" for the first term and "landscape gardening" for the second?? English version of book: http://www.chicago-botanic.org/book/v3n5/Kluckert.html German version of book: http://www.amazon.de/exec/obidos/ASIN/3829022883/artvisitauk... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
garden design and landscaping Explanation: landscaping is a broader term not simply restricted to gardens -------------------------------------------------- Note added at 21 mins (2004-03-23 16:46:02 GMT) -------------------------------------------------- an alternative is: \"garden design and landscape gardening\" -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2004-03-23 16:48:00 GMT) -------------------------------------------------- sorry Rebecca, I didn\'t see that you had also put landscape gardening |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
1 hr confidence: peer agreement (net): +2
|