Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
thread count
Italian translation:
titolo
Added to glossary by
Laura Lucardini
Jun 27, 2008 13:57
15 yrs ago
English term
thread count
English to Italian
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
biancheria da letto
Our Egyptian 100% percale cotton is made with a 400 thread count.
Credo che 'thread count' sia il conteggio dei filetti, ma esiste una forma standard per descrivere il cotone fornendo questa informazione?
Grazie mille!
Credo che 'thread count' sia il conteggio dei filetti, ma esiste una forma standard per descrivere il cotone fornendo questa informazione?
Grazie mille!
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | titolo | Shera Lyn Parpia |
3 | Thread Count/conteggio dei fili | Leonardo La Malfa |
Change log
Jun 27, 2008 14:07: gianfranco changed "Term asked" from "THREAD COUNT" to "thread count"
Proposed translations
+3
6 mins
Selected
titolo
see
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/textiles_clothi...
titolo del filo/filato
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-27 14:06:59 GMT)
--------------------------------------------------
anche, numero di fili per polllice quadrato
400 fili per pollice quadrato
vedi
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/742785-30...
http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/textiles_clothi...
titolo del filo/filato
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-27 14:06:59 GMT)
--------------------------------------------------
anche, numero di fili per polllice quadrato
400 fili per pollice quadrato
vedi
http://www.proz.com/kudoz/english_to_italian/other/742785-30...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks!"
6 mins
Thread Count/conteggio dei fili
.
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-27 14:06:56 GMT)
--------------------------------------------------
Su Google trovo molti riscontri per "thread count" in italiano. Molti meno per "conteggio dei fili", anche se usata, come espressione. Copio un collegamento che spiega cosa si intende per "thread count":
http://www.frette.com/it/aboutfrette/quality/glossary.aspx?f...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-06-27 14:06:56 GMT)
--------------------------------------------------
Su Google trovo molti riscontri per "thread count" in italiano. Molti meno per "conteggio dei fili", anche se usata, come espressione. Copio un collegamento che spiega cosa si intende per "thread count":
http://www.frette.com/it/aboutfrette/quality/glossary.aspx?f...
Something went wrong...