Glossary entry

English term or phrase:

wire transfer

Hungarian translation:

banki átutalás

Added to glossary by Zoltán Ficsor
Oct 12, 2012 10:20
11 yrs ago
9 viewers *
English term

wire transfer

English to Hungarian Marketing Finance (general)
Mi a különbség a wire transfer and a direct deposit között?

Discussion

Zoltán Ficsor (asker) Oct 12, 2012:
Jogos! Mindjárt!
Katalin Horváth McClure Oct 12, 2012:
Két külön kérdés Mivel ebben a kérdésben a wire transfert kérdezted, a másikat külön kellene feltenni.
Zoltán Ficsor (asker) Oct 12, 2012:
Köszi... és hogy fordítom?

Proposed translations

+7
24 mins
Selected

banki átutalás

A wire transfer banki átutalást jelent, míg a direct deposit beszedésre (automatikus levonásra) vonatkozik.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-10-12 11:50:48 GMT)
--------------------------------------------------

Egy régebbi poszt alapján átutalás bankszámlára: http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/finance_gener...
Note from asker:
Akkor a direct deposit az lehet átvezetés is?
Peer comment(s):

agree Attila Bielik
3 mins
agree Balázs Sudár
9 mins
disagree Andras Szekany : hát nem. Banki átutalás mehet papíron, zsírón, stb. tehát gyűjtő fogalom.
13 mins
agree Gusztáv Jánvári
14 mins
agree valderby : "Electronic transfer of funds through the cable and wireless networks that unite the world's banking system. Also called cable transfer or bank wire." "An electronic transfer of funds across a network administered by hundreds of banks around the world."
27 mins
agree Katalin Horváth McClure : A banki átutalás jó. A direct deposit nem levonás, ott is a te számládra jön a pénz, csak másképp, mintha banki átutalással küldenék. A beszedés angolul a "direct debit".
33 mins
Köszi!
disagree Ildiko Santana : Ez angolul "bank transfer", ami jóval tágabb fogalom, mint a kérdéses "wire transfer" - ami magyarul "elektronikus átutalás".
3 hrs
agree Ferenc BALAZS : Wire transfer vagy bank wire transfer (l. http://en.wikipedia.org/wiki/Wire_transfer is) a banki átutalás - szerintem is.
3 hrs
agree Klára Kalamár
5 hrs
agree Kornél Mató
1 day 2 hrs
agree Erzsébet Czopyk
1 day 4 hrs
agree Iosif JUHASZ
2 days 2 hrs
disagree juvera : wire transfer csak egy módszer, nem feltétlenül banki átutalás!
2 days 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
13 mins

elektronikus átutalás

vitafórumban megadott oldal alapján
Peer comment(s):

disagree Gusztáv Jánvári : ez azért téves, mert ha úgy vesszük, minden átutalás elektronikus, csak esetleg nem te pötyögöd be a gépbe, hanem a bankos az általad írt papír alapján. A wire transfert egyértelműen banki átutalásra használják, versus PayPal, csekk és egyebek
26 mins
agree Ildiko Santana : http://www.proz.com/kudoz/english_to_hungarian/art_arts_craf...
3 hrs
agree juvera : Nem egyértelműen banki átutalás! A sarki "wire transfer"-t hirdető üzletbe bevihetek készpénzt és elküldhetik valakinek egy másik hasonló üzletbe, ahol felveszi anélkül, h. bankot érintene. Ha bank intézi, akkor "bank wire transfer" a helyes megnevezés.
2 days 13 hrs
Something went wrong...
-2
16 mins

távirati átutalás v. távirati kifizetés

wire transfer = cable transfer

A pénzügyi szótár szerint, Akadémia Kiadó

a direct deposit szócikk nem szerepel
Peer comment(s):

agree Andras Szekany : bizony, eredetileg ezt jelenti, még ha ma már nem is nagyon használják
20 mins
disagree Gusztáv Jánvári : A wire transfert egyértelműen banki átutalásra használják, versus PayPal, csekk és egyebek. András: nem az a kérdés, hogy kialakulásakor mit jelentett, hanem hogy ma mit jelent -- szerintem. A kukát sem egy osztrák cég megnevezésére használjuk manapság.
24 mins
disagree valderby : Banki átutalás, ahogyan Gusztáv is írja.
43 mins
disagree Erzsébet Czopyk : mikori kiadású az a szótár? Ma már távirat sincsen lassan, nemhogy ilyen kifejezés.
1 day 4 hrs
Something went wrong...

Reference comments

4 hrs
Reference:

elektronikus átutalás

Egy korábbi KudoZ kérdésnél (wired) már megosztottam ezeket a hivatkozásokat; remélem, itt hasznát veszi majd valaki. :)

A wire transfer egészen pontosan elektronikus átutalás, ahol a "transfer" nyilván átutalás, a "wire" pedig azt jelzi, hogy elektronikus úton továbbítják a pénzösszeget egyik bankszámláról a másikra. Van money transfer - pénzátutalás, bank transfer - banki átutalás, stb. Tulajdonképp mindhárom kifejezés ugyanazt a tranzakciót fedi.

Lásd az alábbi példát:
"A Wire Transfer is an electronic transfer of funds from UCD bank account to the bank account of the vendor. Funds being wired can be US Dollars or foreign currency to either a U.S. or Foreign Bank. Nothing is mailed from AP."
http://accounting.ucdavis.edu/ap/wiretransfer_bankdraft.cfm

"Wire transfer or credit transfer is a method of electronic funds transfer from one person or institution (entity) to another. A wire transfer can be made from one bank account to another bank account or through a transfer of cash at a cash office. Wire transfer systems are intended to provide more individualized transactions than bulk payment systems such as ACH and Check21."
http://en.wikipedia.org/wiki/Wire_transfer
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search