assisted fee

German translation: Bearbeitungsgebühr

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:assisted fee
German translation:Bearbeitungsgebühr
Entered by: Ines R.

17:14 Aug 5, 2008
English to German translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Tourismus
English term or phrase: assisted fee
Kontext: es geht um eine Aufzählung einzelner Gebühren

Air Agent *Assisted Fee*
Car Agent Assisted Fee
Ines R.
Spain
Local time: 12:53
Bearbeitungsgebühr
Explanation:
Denke ich mal, kommt hier hin. Eine Gebühr die erhoben wird, wenn bestimmte Leistungen nicht selbst/direkt gebucht werden, sondern mit Hilfe eines Vermittlers.
Selected response from:

Sabine Winter
United States
Local time: 05:53
Grading comment
vielen Dank Sabine
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6Bearbeitungsgebühr
Sabine Winter


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
Bearbeitungsgebühr


Explanation:
Denke ich mal, kommt hier hin. Eine Gebühr die erhoben wird, wenn bestimmte Leistungen nicht selbst/direkt gebucht werden, sondern mit Hilfe eines Vermittlers.

Sabine Winter
United States
Local time: 05:53
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
vielen Dank Sabine
Notes to answerer
Asker: danke Sabine


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  EC Translate: From Googling "assisted fee" it seems like an ok interpretation
4 mins
  -> Thanks!

agree  Joan Hass: denk auch, das passt
1 hr
  -> Danke, Joan

agree  Ingrid Moore
1 hr
  -> Danke, Ingrid

agree  Katja Schoone: Denke auch, dass das hier gemeint ist ;-)/Meistens ja, vormittags und nach 20:00 Uhr, aus gegebenem Anlass ;-)
2 hrs
  -> Danke, Katja. So spät noch Werk?

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Das passt; ich denke ohnehin, man sollte das als 'xxx agent-assisted fee' lesen, und dann wäre es eine Gebühr, die bei Bearbeitung durch den entsprechenden Vermittler anfällt.
4 hrs
  -> Danke, Irene

agree  Dr. Erich A. Schmidt (X)
12 hrs
  -> Danke schön
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search