An innocent hand

German translation: eine neutrale Person

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:an innocent hand
German translation:eine neutrale Person
Entered by: Dorothée Engel

08:49 Sep 18, 2012
English to German translations [PRO]
Art/Literary - General / Conversation / Greetings / Letters / Gewinnspiel / Preisausschreiben / Lotto
English term or phrase: An innocent hand
Guten Morgen,

wir suchen uns hier zu zweit den Wolf, ob es für diesen Ausdruck noch etwas Anderes gibt als "Eine unbeteiligte Person" (zog den Gewinner). Ich finde ihn in der niederländischen, französischen und englischen Version eines Texts, nur wir Deutschen wollen da anscheinend anders denken.

Hat jemand eine gute Idee?

Vielen Dank im Voraus und sonnige Grüße!
Dorothée Engel
Local time: 17:44
neutrale Person
Explanation:
Klingt ein bisschen technisch ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2012-09-21 17:33:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

danke, Dorothée
Selected response from:

Usch Pilz
Local time: 17:44
Grading comment
Ok, überzeugt, auch wenn ich in meinem Kontext "unabhängige Person" geschrieben habe, weil es mir etwas weniger technisch vorkam.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +6neutrale Person
Usch Pilz
3 +1Glücksfee
Carsten Mohr
3unbeteiligte Person/Partei
Gudrun Wolfrath


Discussion entries: 7





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an innocent hand
unbeteiligte Person/Partei


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 3 Min. (2012-09-18 08:53:32 GMT)
--------------------------------------------------

"unabhängige" wollte ich schreiben
"unbeteiligte" hast du ja schon

Gudrun Wolfrath
Germany
Local time: 17:44
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: "unabhängige" passt auch besser als "unbeteiligte", das war's, was mir auf der Zunge lag! Jedenfalls muss die "Hand" hier geschlechtsneutral sein :-)

Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
an innocent hand
Glücksfee


Explanation:
könnte ja vielleicht passen, wenn es sich um eine weibliche Person handelt, ansonsten auch "Glücksbringer"

Carsten Mohr
Germany
Local time: 17:44
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Thayenga: Glücksfee oder Glücksbringer ist eigentlich ebenso neutral. :)
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +6
an innocent hand
neutrale Person


Explanation:
Klingt ein bisschen technisch ...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days8 hrs (2012-09-21 17:33:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

danke, Dorothée

Usch Pilz
Local time: 17:44
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, überzeugt, auch wenn ich in meinem Kontext "unabhängige Person" geschrieben habe, weil es mir etwas weniger technisch vorkam.
Notes to answerer
Asker: "unabhängige" passt auch besser als "unbeteiligte", das war's, was ich gesucht habe. Jedenfalls muss der Ausdruck hier geschlechtsneutral sein, man weiß ja nicht, wem die Hand gehörte :-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MiriamT (X): sounds good to me, Usch!
5 mins
  -> Thank you, Miriam!

agree  Steffen Walter: Ja, auch "unparteiisch".
13 mins
  -> Danke, Walter!

agree  Chavva Schneider (X): Ja, schönes "Beamtendeutsch"! ;-D So phantasievoll und romantisch sind halt nur wir...
1 hr
  -> Danke, Texthexe. Ja - schön wäre anders!

agree  Marion Hallouet
3 hrs
  -> Danke, Marion!

agree  Thayenga: Mit Steffen. Beides trifft es auf den Punkt. :)
4 hrs
  -> Danke, Thayenga - dabei hat es mir eigentlich Carstens Glücksfee viel mehr angetan.

agree  Annett Hieber: Auch ich würde hier "eine unabhängige Person" unterstützen.
21 hrs
  -> Danke, Annett!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search